vocal machines, like them, by the help of a prompter,
say things as much to the benefit of the audience,
and almost as properly their own. The licence
of a Terrae-Filius[440] is refined to the well-bred
satire of Punchinello. Now, Cousin Bickerstaff,
though Punch has neither a French nightcap, nor long
pockets, yet you must own him to be a pretty fellow,
a ‘very’ pretty fellow: nay, since
he seldom leaves the company, without calling, ‘Son
of a whore,’ demanding satisfaction, and duelling,
he must be owned a smart fellow too. Yet, by
some indecencies towards the ladies, he seems to be
of a third character, distinct from any you have yet
touched upon. A young gentleman who sat next me
(for I had the curiosity of seeing this entertainment),
in a tufted gown, red stockings, and long wig (which
I pronounce to be tantamount to red heels and a dangling
cane[441]) was enraged when Punchinello disturbed a
soft love-scene with his ribaldry. You would
oblige us mightily by laying down some rules for adjusting
the extravagant behaviour of this Almanzor[442] of
the play, and by writing a treatise on this sort of
dramatic poetry, so much favoured, and so little understood,
by the learned world. From its being conveyed
in a cart after the Thespian manner, all the parts
being recited by one person, as the custom was before
AEschylus, and the behaviour of Punch as if he had
won the goal, you may possibly deduce its antiquity,
and settle the chronology, as well as some of our
modern critics. In its natural transitions, from
mournful to merry; as, from the hanging of a lover,
to dancing upon the rope; from the stalking of a ghost,
to a lady’s presenting you with a jig; you may
discover such a decorum, as is not to be found elsewhere
than in our tragi-comedies. But I forget myself;
it is not for me to dictate: I thought fit, dear
cousin, to give you these hints, to show you that
the Beadlestaffs don’t walk before men of letters
to no purpose; and that though we do but hold up the
train of arts and sciences, yet like other pages,
we are now and then let into our ladies’ secrets.
I am,
“Your most
“Affectionate Kinsman,
“BENJAMIN
BEADLESTAFF.
“From Mother Gourdon’s, at Hedington,[443]
near Oxon, June 18.”
From my own Apartment, July 22.
I am got hither safe, but never spent time with so
little satisfaction as this evening; for you must
know, I was five hours with three Merry, and two Honest
Fellows. The former sang catches; and the latter
even died with laughing at the noise they made.
“Well,” says Tom Belfrey, “you scholars,
Mr. Bickerstaff, are the worst company in the world.”
“Ay,” says his opposite, “you are
dull to-night; prithee be merry.” With
that I huzzaed, and took a jump across the table, then
came clever upon my legs, and fell a-laughing.
“Let Mr. Bickerstaff alone,” says one of
the Honest Fellows, “when he’s in a good
humour, he’s as good company as any man in England.”