“’Those whom as brother and king I denounce to you, generally meet at a little chateau called Loignac, the pretext being generally the chase. This chateau is, besides, the focus for intrigues to which the Guises are not strangers, and you know the strange love with which my sister pursued Henri de Guise. I embrace you, and am ever ready to aid you in all, and for all; meanwhile aid yourself by the advice of Chicot, whom I send to you. Your affectionate,’ etc.
“Age auctore Chicot,” said Chicot, “here am I, installed counselor of the king of Navarre! This seems to me a bad commission, and in flying one ill, I have fallen into a worse one. Really, I should almost prefer Mayenne. But the letter is clever, and if Henriot be like other husbands, it will embroil him at once with his wife, Turenne, the Guises, and even with Spain. But if Henri de Valois is so well informed of all that passes in Navarre, he must have some spy there.
“Then, again,” continued he, “this letter will lead me into mischief if I meet a Spaniard, a Lorraine, a Bearnais, or a Fleming curious enough to wish to know what brings me here, and I should be very foolish not to remember that there is a chance of that. M. Borromee, above all, I suspect may play me some trick. Besides, what did I seek in asking the king for this mission? Tranquillity. And now I am going to embroil the king of Navarre with his wife. However, that is not my affair, except that I shall make mortal enemies, who will prevent me from ever reaching the happy age of eighty.
“Ma foi! but that is not much, for it is only worth living when you are young. But then I might as well have waited for the knife of M. de Mayenne. However, I will take precautions, and will translate this fine letter into Latin, and engrave it on my memory; then I will buy a horse, because from Juvisy to Pau I should have too often to put the right foot before the left if I walked—but first I will destroy this letter.”
This he proceeded to do; tearing it into an infinite number of little pieces, sending some into the river, others into the air, and burying the rest in holes in the ground.
“Now let me think of my Latin theme,” said he; and this study occupied him until he arrived at Corbeil, where he bestowed a glance at the cathedral, but fixed an earnest look at a traiteur’s, whence came an appetizing smell of dinner. We will not describe either the dinner he made or the horse he bought; suffice it to say that the dinner was long and the horse was bad.