necessarie prouision. [Sidenote: Isle Ilof.] Departing
from thence we arriued the first of Iuly at the Isle
of Ilofe: and for that the wind made for vs,
we stayed not there, but passed forth, and being vpon
the maine sea, there arose immediately a cruel tempest,
wherewith for eight dayes space we were miserably
vexed, not knowing where we were: and a great
part of the barks were cast away, afterward the weather
waxing faire, we gathered vp the broken peices of
the barkes that were lost, and sayling with a prosperous
winde we discovered land at West. [Sidenote: Zichmni
his discouerie of the Island Iscaria.] Wherefore keeping
our course directly vpon it, we arriued in a good
and safe harborough, where we saw an infinit companie
of people ready in armes, come running very furiously
to the water side, as it were for defence of the Iland.
[Sidenote: An Island man in Icaria.] Wherefore
Zichmni causing his men to make signes of peace vnto
them, they sent 10 men vnto vs that coulde speake ten
languages, but we could vnderstand none of them, except
one that was of Island. [Sidenote: The kings
of Icaria called Icaria after the name of the first
king of that place, who as they report, was sonne
to Dedalus the king of the Scots.] He being brought
before our prince and asked, what was the name of the
Island, and what people inhabited it, and who gouerned
it, answered that the Island was called Icaria, and
that all the kings that reigned there, were called
Icari, after the name of the first king of that place,
which as they say was the sonne of Dedalus king of
Scotland, who conquered that Island, left his sonne
there for king, and left them those lawes that they
retaine to this present, and after this, he desiring
to sayle further, in a great tempest that arose, was
drowned, wherefore for a memoriall of his death, they
call those seas yet, the Icarian Sea, and the kings
of the Island Icari, and for that they were contented
with that state, which God had giuen them, neither
would they alter one iote of their lawes and customes,
they would not receiue any stranger: wherefore
they requested our prince, that hee would not seeke
to violate their lawes, which they had receiued from
that king of worthy memory and obserued very duly to
that present: which if he did attempt, it would
redound to his manifest destruction, they being all
resolutely bent rather to leaue their life, then to
loose in any respect the vse of their lawes. [Sidenote:
The people of Icaria desirous of the Italian tongue.]
Notwithstanding, that we should not thinke they did
altogether refuse conuersation and traffick with other
men, they tolde vs for conclusion that they would
willingly receiue one of our men, and preferre him
to be one of the chiefe amongst them, onely to learne
my language the Italian tongue, and to be informed
of our manners and customes, as they had already receiued
those other ten oftensundry nations, that came into
their Island. [Sidenote: Infinite multitudes of
armed men in Icaria.] To these things our Prince answered