“You are persistent,” said Aiwohikupua. “Did I not tell you I wanted to go back, but you refused—you would not consent!”
“We have not tried all the sisters; two are out; three remain,” said his counsellor. “Let all your sisters take a chance; this will be best; perhaps you are too hasty in going home; when you reach Keaau and say you have not succeeded, your other sisters will say: ’If you had let us try, Laieikawai would have consented;’ so, then, they get something to talk about; let them all try.”
“Where are you, my counsellor!” said Aiwohikupua. “It is not you who bears the shame; I am the one. If the grandchild thought as Waka does all would be well.”
“Let us bear the shame,” said his counsellor. “You know we men must expect such rebuffs; ‘a canoe will break on a coral reef;’ and if she should refuse, who will tell of it? We are the only ones to hear it. Let us try what Mailelaulii can do.”
And because the counsellor urged so strongly the chief gave his consent.
Mailelaulii went right to the door of the chief-house; she gave out her perfume as the others had done; again Laieikawai was startled from sleep and said to her nurse, “This is an entirely different fragrance—not like those before.”
Said the nurse, “Call out to Waka.”
LAIEIKAWAI: “O Waka! O Waka—O!”
WAKA: “Heigh-yo! Why waken in the middle of the night?”
LAIEIKAWAI: “Here is a fragrance, a strange fragrance, a cool fragrance, a chilling fragrance; it goes to my heart.”
WAKA: “That is no strange fragrance; it is Mailelaulii, one of the sweet-smelling sisters of Aiwohikupua, who has come to get you for his wife; he is the husband, the husband for you to marry.”
LAIEIKAWAI: “Bah! I will not marry him!”
“One refusal is enough,” said Aiwohikupua, “without getting four more! You have brought this shame upon us both, my comrade.”
“Let us endure the shame,” said his counsellor, “and if our sisters do not succeed, then I will go and enter the house and tell her to take you for her husband as you desire.”
Then the chief’s heart rejoiced, for Kauakahialii had told him how this same man had got Laieikawai to come down to Keaau, so Aiwohikupua readily assented to his servant’s plea.
Then Aiwohikupua quickly ordered Mailepakaha to go and stand at the door of the chief-house; she gave forth her perfume, and Laieikawai was startled from sleep, and again smelled the fragrance. She said to her nurse, “Here is this fragrance again, sweeter than before.”
Said the nurse again, “Call Waka.”
LAIEIKAWAI: “O Waka! O Waka—O!”
WAKA: “Heigh-yo! Why waken in the middle of the night?”
LAIEIKAWAI: “Here is a fragrance, a strange fragrance, not like the others, a sweet fragrance, a pleasant fragrance; it goes to my heart.”
WAKA: “That is no strange fragrance; it is Mailepakaha, the sweet-smelling sister of Aiwohikupua, who has come to get you for a wife to marry him.”