The seer left that place, went to Laupahoehoe, and thence to Kaiwilahilahi, and there remained some years.
Here we will leave the story of the seer’s search. It will be well to tell of the return of Kauakahialii to Kauai with Kailiokalauokekoa.[18] As we know, Laieikawai is at Paliuli.
In the first part of the story we saw that Kapukaihaoa commanded Waka in a dream to take Laieikawai to Paliuli, as the seer saw.
The command was carried out. Laieikawai dwelt at Paliuli until she was grown to maidenhood.
When Kauakahialii and Kailiokalauokekoa returned to Kauai after their meeting with the “beauty of Paliuli” there were gathered together the high chiefs, the low chiefs, and the country aristocracy as well, to see the strangers who came with Kailiokalauokekoa’s party. Aiwohikupua came with the rest of the chiefs to wail for the strangers.
After the wailing the chiefs asked Kauakahialii, “How did your journey go after your marriage with Kailiokalauokekoa?”
Then Kauakahialii told of his journey as follows: “Seeking hence after the love of woman, I traversed Oahu and Maui, but found no other woman to compare with this Kailiokalauokekoa here. I went to Hawaii, traveled all about the island, touched first at Kohala, went on to Kona, Kau, and came to Keaau, in Puna, and there I tarried, and there I met another woman surpassingly beautiful, more so than this woman here (Kailiokalauokekoa), more than all the beauties of this whole group of islands.”
During this speech Aiwohikupua seemed to see before him the lovely form of that woman.
Then said Kauakahialii: “On the first night that she met my man she told him at what time she would reach the place where we were staying and the signs of her coming, for my man told her I was to be her husband and entreated her to come down with him; but she said: ’Go back to this ward of yours who is to be my husband and tell him this night I will come. When rings the note of the oo bird I am not in that sound, or the alala, I am not in that sound; when rings the note of the elepaio then am I making ready to descend; when the note of the apapane sounds, then am I without the door of my house; if you hear the note of the iiwipolena[19] then am I without your ward’s house; seek me, you two, and find me without; that is your ward’s chance to meet me.’ So my man told me.
“When the night came that she had promised she did not come; we waited until morning; she did not come; only the birds sang. I thought my man had lied. Kailiokalauokekoa and her friends were spending the night at Punahoa with friends. Thinking my man had lied, I ordered the executioner to bind ropes about him; but he had left me for the uplands of Paliuli to ask the woman why she had not come down that night and to tell her he was to die.
“When he had told Laieikawai all these things the woman said to him, ’You return, and to-night I will come as I promised the night before, so will I surely do.’