Then for the first time she told the natives that
she was
Kekalukaluokewa’s married wife.
Before Laielohelohe’s meeting with Kekalukaluokewa he had heard of her falling into sin with Kaonohiokala; he heard it from one of Kauakahialii’s men, the one who became Aiwohikupua’s chief counsellor; and, because of that man’s hearing about Laielohelohe, he came there to tell Kekalukaluokewa.
When Laielohelohe and her companions came to the house where Kekalukaluokewa was staying, lo! they lay sleeping in the same place under one covering, drunk with awa.
Laielohelohe entered and sat down at their heads, kissed him and wept quietly over him; but the fountain of her tears overflowed when she saw another woman sleeping by her husband, nor did they know this; for they were drunk with awa.
Then Laielohelohe did not stay her anger against Hinaikamalama. So she got between them, pushed Hinaikamalama away, took Kekalukaluokewa and embraced him, and wakened him.
Then Kekalukaluokewa started from his sleep and saw his wife; just then, Hinaikamalama waked suddenly from sleep and saw this strange woman with them; she ran away from them in a rage, not knowing this was Kekalukaluokewa’s wife.
When Kekalukaluokewa saw the anger in Hinaikamalama’s eyes as she went, then he said, “O Hinaikamalama, will you run to people with angry eyes? Do not take this woman for a stranger, she is my wedded wife.” Then her rage left her and shame and fear took the place of rage.
When Kekalukaluokewa awoke from his drunken sleep and saw his wife Laielohelohe, they kissed as strangers meet.
Then he said to his wife, “Laielohelohe, I have heard about your falling into sin with our lord, Kaonohiokala, and now this is well for you and him, and well for me to rule under you two; for from him this honor comes, and life and death are with him; if I should object, he would kill me; therefore, whatever our lord wishes it is best for us to obey; it was not for my pleasure that I gave you up, but for fear of death.”
Then Laielohelohe said to her husband, “Where are you, husband of my childhood? What you have heard is true, and it is true that I have fallen into sin with the lord of the land, not many times, only twice have we sinned; but, my husband, it was not I who consented to defile my body with our lord, but it was my guardian who permitted the sin; for on the day when you went away, that very day our lord asked me to defile myself; but I did not wish it, therefore I referred my refusal to him; but on his return from above he asked Kapukaihaoa, and so we met twice; and because I did not like it, I hid myself in the country people’s houses, and for the same reason have I left the seat appointed me, and have sought you; and when I arrived, I found you with that woman. Therefore we are square; I have nothing to complain of your you have nothing to complain of me; therefore, leave this woman this very night.”