Then they saw some men carrying the boards of the favorites, but the chief’s board the favorites bore on their shoulders, and Kekalukaluokewa came without anything. So Laieikawai looked upon her husband.
When they had seen what they had come for, they returned to Paliuli and told their grandmother what they had seen.
Asked the grandmother, “Were you pleased with the man?”
“Yes,” answered Laieikawai.
Said Waka, “To-morrow at daybreak Kekalukaluokewa goes surfing alone; at that time I will cover all the land of Puna with a mist, and in this mist I will send you on the wings of birds to meet Kekalukaluokewa without your being seen. When the mist clears, then all shall see you riding on the wave with Kekalukaluokewa; that is the time to give a kiss to the Kauai youth. So when you go out of the house, speak no word to anyone, man or woman, until you have given a kiss to Kekalukaluokewa, then you may speak to the others. After the surf riding, then I will send the birds and a mist over the land; that is the time for you to return with your husband to your house, become one flesh according to your wish.”
When all this had been told Laieikawai, she returned to the chief-house with her nurse.
Afterward, when they were in the house, she sent her nurse to bring Mailehaiwale, Mailekaluhea, Mailelaulii, Mailepakaha, and Kahalaomapuana, her counsellors, as they had agreed.
When the counsellors came, her body guard, Laieikawai said, “Where are you, my comrades? I have taken counsel with our grandmother about my marriage, so I sent my nurse to bring you, as we agreed when we met here. My grandmother wishes Kekalukaluokewa to be my husband. What do you say? What you all agree, I will do. If you consent, well; if not, it shall be just as you think.” Kahalaomapuana said, “It is well; marry him as your grandmother wishes; not a word from us. Only when you marry a husband do not forsake us, as we have agreed; where you go, let us go with you; if you are in trouble, we will share it.”
“I will not forsake you,” said Laieikawai.
Now we have seen in former chapters, in the story of Hauailiki and the story of Aiwohikupua’s second trip to Hawaii, that it was customary for Laieikawai to go down to Keaau, and it was the same when Kekalukaluokewa came to Hawaii.
Every time Laieikawai came to Keaau the youth Halaaniani saw her without knowing where she came from; from that time the wicked purpose never left his mind to win Laieikawai, but he was ashamed to approach her and never spoke to her.
As to this Halaaniani, he was Malio’s brother, a youth famous throughout Puna for his good looks, but a profligate fellow.
During the four days of Laieikawai’s retirement Halaaniani brooded jealously over her absence. She came no more to Keaau.
In the village he heard that Laieikawai was to be Kekalukaluokewa’s.