“Stop!” interrupted Cesarine, triumphantly for she had detected genuine feeling the last tone used by the living enigma. “I know you now! you are the man whom you say really loved me. Down with the masks! You are—”
“Not so loud!”
“You are Major von Sendlingen!”
“Say ‘Colonel’ and you will be exact. Yes; I am the lover whom you cast off in favor of the student Ruprecht, as this Clemenceau was called when he pottered about Europe, sketching ruined doorways and broken windows and dreamed of architectural structures. A man whom destiny had chosen to be the greatest demolisher of the age! what sarcasm!”
“Well, you should be the last to complain! Was it like devotion to me that you should try to abduct La Belle Stamboulane in the public street?
“To remove her from your path! She was your rival in the music hall! Love her, love a Jewess? You do not understand men—you fancy they are put here for your pleasure, safeguard and redemption. An error! We are neither your joy or your punishment. Let that pass. You married the student Ruprecht who turned out to be your cousin Felix Clemenceau. For a time you played the part of the idolizing young wife admirably. You never reproached his father’s head for the murder of your aunt and he said never a word about the old beggar-sovereign Baboushka. In your gladness at having stolen the man away from Fraulein Daniels, I believe you imagined that it was love you felt. Not a bit of it! Love is the sun of the soul—all light, heat, motion and creativeness! there are no more two loves than two suns. There may be two or many passions, but not two loves. If a man loved twice, it would not be love!”
The hard man spoke so tenderly that his hearer dared not scoff.
“He ran through your witchery after a while, but he built his hopes upon maternity. You had a child but you connived at its death, if you did not deal the stroke.”