At last, at last, a change stole over the form and features of the indefatigable dancer. Her companions, overcome with fatigue, had long ago sunk to the ground, where, with their little ruffled heads resting on any bit of marble, they lay sleeping calmly like little children. Only the mother still watched and prayed for her child, the unnatural tension of whose nerves and muscles now seemed visibly to relax; for the mad light of exaltation in her eyes veiled itself in softness, her feet moved more and more slowly, and her arms, which had heretofore been in constant motion, dropped languidly to her side. I too relaxed in my tempo, and the thrilling, vivacious tune melted away in a dying strain.
At the expiring notes, when I had but one string left, her tired eyes closed as in gentlest sleep, a smile hovered about her lips, her head sank heavily forward on her bosom, and she would have fallen had not her mother received the swooning form into her outstretched arms.
At the same moment my last string snapped, a swarming darkness clouded my sight, the violin fell from my wet, burning hands, and I reeled back, faint and dizzy, when I felt soft arms embracing me, and somebody sobbed and laughed, “You have saved her, Maestro; praise be to God and all His saints in heaven! May the Madonna bless you forever and ever—” I heard no more, but fell into a death-like swoon.
“O MOON, LARGE GOLDEN SUMMER MOON!”
O MOON, large golden
summer moon,
Hanging
between the linden trees,
Which in
the intermittent breeze
Beat with the rhythmic
pulse of June!
O night-air, scented
through and through
With honey-colored
flower of lime,
Sweet now
as in that other time
When all my heart was
sweet as you!
The sorcery of this
breathing bloom
Works like
enchantment in my brain,
Till, shuddering
back to life again,
My dead self rises from
its tomb.
And lovely with the
love of yore,
Its white
ghost haunts the moon-white ways;
But when
it meets me face to face,
Flies trembling to the
grave once more.
GREEN LEAVES AND SERE
Three tall poplars beside
the pool
Shiver and
moan in the gusty blast;
The carded clouds are
blown like wool,
And the
yellowing leaves fly thick and fast.
The leaves, now driven
before the blast,
Now flung
by fits on the curdling pool,
Are tossed heaven-high
and dropped at last
As if at
the whim of a jabbering fool.
O leaves, once rustling
green and cool!
Two met
here where one moans aghast
With wild heart heaving
towards the past:
Three tall
poplars beside the pool.
GIOVANNI BOCCACCIO
(1313-1375)