so long as you answer an Italian he gets the better
of you; entrench yourself in silence and he is impotent.
The driver’s impotence first exploded in fury
and threats: at least we should pay for the omnibus,
for his time, for his trouble; yes, pay the whole
way to Perugia and back, and his
buon’ mano
besides. All the beggars who haunt the sanctuary
of their patron had gathered about us, and from playing
Greek chorus now began to give us advice: “Yes,
we would do well to go: the only carriage in
Assisi, and excellent, admirable!” The numbers
of these vagrants, their officiousness, their fluency,
were bewildering. “But what are we to do?”
asked my anxious companion. “Why, if it
comes to the worst, walk down to the station and take
the night-train back.” He walked away whistling,
and I composed myself to a visage of stone and turned
my eyes to the sculptures once more. Suddenly
the driver stopped short: there was a minute’s
pause, and then I heard a voice in the softest accents
asking for something to buy a drink. I turned
round—beside me stood the driver hat in
hand: “Yes, the signora is right, quite
right: I go, but she will give me something to
get a drink?” I nearly laughed, but, biting
my lips, I said firmly, “A drink? Yes,
if it be poison.” The effect was astounding:
the man uttered an ejaculation, crossed himself, mounted
his box and drove off; the beggars shrank away, stood
aloof and exchanged awestruck whispers; only a few
liquid-eyed little ragamuffins continued to turn somersets
and stand on their heads undismayed.
Half an hour elapsed: the sun was beginning to
descend, when the sound of wheels was again heard,
and a light wagon with four places and a brisk little
horse came rattling down the street. A pleasant-looking
fellow jumped down, took off his hat and said he had
come to drive us to Perugia. We jumped up joyfully,
but I asked the price. “Fifty francs”—a
sum about equivalent to fifty dollars in those regions.
I smiled and shook my head: he eagerly assured
me that this included his buon mano and the
cost of the oxen which we should be obliged to hire
to drag us up some of the hills. I shook my head
again: he shrugged and turned as if to go.
My unhappy fellow-traveler started forward: “Give
him whatever he asks and let us get away.”
I sat down again on the steps, saying in Italian,
as if in soliloquy, that we should have to go by the
train, after all. Then the new-comer cheerfully
came back: “Well, signora, whatever you
please to give.” I named half his price—an
exorbitant sum, as I well knew—and in a
moment more we were skimming along over the hard, smooth
mountain-roads: we heard no more of those mythical
beasts the oxen, and in two hours were safe in Perugia.
THE PARADOX.
I wish that the day were over,
The week, the month and the
year;
Yet life is not such a burden
That I wish the end were near.