frequented by foreigners on the Riva, for the situation
facing the open lagoon is an exceptionally good one;
and there are three or four caffes at which the cosmopolitan
and not too aristocratic visitor may get an excellent
cup of coffee (for the Venetians, thanks to their
long connection with the East, know what coffee is,
and will not take chiccory or other such detestable
substitutes in lieu of it) for the modest charge of
thirteen centimes—just over two cents—and
study as he drinks it the moving and ever-amusing
scenes enacted before his eyes. His neighbor perhaps
will be an old gentleman, the very type of the old
“pantaloon” whose mask was in the old
comedy supposed to be the impersonation of Venice.
There are the long, slender and rather delicately-cut
features terminating in a long, narrow and somewhat
protruding chin; the high cheek-bones, the lank and
sombre cheeks, the high nose, the dark bright eye
under its bushy brow. He is very thin, very seedy,
and evidently very poor. But he salutes
you, as you take your seat beside him, with the air
of an ex-member of “The Ten;” his ancient
hat and napless coat are carefully brushed; his outrageously
high shirt-collar and voluminous unstarched neckcloth,
after the fashion of a former generation, though as
yellow as saffron, are clean; and his poor old boots
as irreproachable as blacking—which can
do much, but, alas! not all things—can
make them. His expenditure of a penny will entitle
him not only to a cup of coffee, as aforesaid, but
also to a glass of fresh water, which has been turned
to an opaline color by the shaking into it of a few
drops of something which the waiter drops from a bottle
with some contrivance at its mouth, the effect of which
is to cause only a drop or two of the liquor, whatever
it may be, to come out at each shake. Our old
friend is also entitled, in virtue of his expenditure,
to occupy the chair he sits on for as many hours as
he shall see fit to remain in it. And after the
coffee, which must be drunk while hot, has been despatched,
the sippings of the opaline mixture aforesaid may
be protracted indefinitely while he enjoys the cool
evening-breezes from the lagoon, the perfection of
dolce far niente, and the amusement the life
of the Riva never fails to afford him. An itinerant
vender of little models of gondolas and bracelets
and toys made out of shells comes by, seeking a customer
among the folk assembled at the caffe. He does
not address Pantaloon, for of course he knows that
there is nothing to be done in that line with him.
But spying with a hawk’s glance a forestiere
among the crowd, he strolls up to him, holding up
one of his gimcrack bracelets daintily—and
he thinks temptingly, poor fellow!—between
his finger and thumb. “Un franco!
Un sol franco! e una beleza per una contesa!”
("One franc! only one franc! It would be beautiful
on the arm of a countess!”) he murmurs in his
soft lisping Venetian, which abolishes all double
consonants, and supplies their place by prolonging