The Englishman and the American, when they are arguing a case of this kind, assume each the condition of affairs that obtains in his own land—the rigidity on the one hand, the fluidity on the other. They assume it without stating it or even thoroughly understanding it, and the result is that neither can understand the conclusions of the other. The fact is that they are both right. I seriously question whether it would be right or proper for a library in a British community to do many of the things that libraries are doing in American communities. I may go further and say that the rigidity of British social life would make it impossible for the library to achieve these things. But it is also true that the fluidity of American social life makes it equally impossible for the library to withstand the pressure that is brought to bear on it here. To yield is in its case right and proper and a failure of response would be wrong and improper.
It is usually assumed by the British critic of American libraries that their peculiarities are due to the temperament of the American librarian. We make a similar assumption when we discuss British libraries. I do not deny that the librarians on both sides have had something to do with it, but the determining factor has been the social and temperamental differences between the two peoples. Americans are fluid, experimental, eclectic, and this finds expression in the character of their institutions and in the way these are administered and used.