At Epiphany he went back to Petersburg. He went off in the morning, and after dinner my sister came in. Without taking off her fur coat and her cap she sat down in silence, very pale, and kept her eyes fixed on the same spot. She was chilled by the frost and one could see that she was upset by it.
“You must have caught cold,” I said.
Her eyes filled with tears; she got up and went out to Karpovna without saying a word to me, as though I had hurt her feelings. And a little later I heard her saying, in a tone of bitter reproach:
“Nurse, what have I been living for till now? What? Tell me, haven’t I wasted my youth? All the best years of my life to know nothing but keeping accounts, pouring out tea, counting the halfpence, entertaining visitors, and thinking there was nothing better in the world! Nurse, do understand, I have the cravings of a human being, and I want to live, and they have turned me into something like a housekeeper. It’s horrible, horrible!”
She flung her keys towards the door, and they fell with a jingle into my room. They were the keys of the sideboard, of the kitchen cupboard, of the cellar, and of the tea-caddy, the keys which my mother used to carry.
“Oh, merciful heavens!” cried the old woman in horror. “Holy Saints above!”
Before going home my sister came into my room to pick up the keys, and said:
“You must forgive me. Something queer has happened to me lately.”
VIII
On returning home late one evening from Mariya Viktorovna’s I found waiting in my room a young police inspector in a new uniform; he was sitting at my table, looking through my books.