Love eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 239 pages of information about Love.

Love eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 239 pages of information about Love.

“It’s awful, Grigory Vassilyevitch!” Bugrov began on seeing Groholsky, “such disorder . . . such disorder . . .  Please sit down.  You must excuse my being in the costume of Adam and Eve. . . .  It’s of no consequence. . . .  Horrible disorderliness!  I don’t understand how people can exist here, I don’t understand it!  The servants won’t do what they are told, the climate is horrible, everything is expensive. . . .  Stop your noise,” Bugrov shouted, suddenly coming to a halt before Mishutka; “stop it, I tell you!  Little beast, won’t you stop it?”

And Bugrov pulled Mishutka’s ear.

“That’s revolting, Ivan Petrovitch,” said Groholsky in a tearful voice.  “How can you treat a tiny child like that?  You really are. . .”

“Let him stop yelling then. . . .  Be quiet—­I’ll whip you!”

“Don’t cry, Misha darling. . . .  Papa won’t touch you again.  Don’t beat him, Ivan Petrovitch; why, he is hardly more than a baby. . . .  There, there. . . .  Would you like a little horse?  I’ll send you a little horse. . . .  You really are hard-hearted. . . .”

Groholsky paused, and then asked: 

“And how are your ladies getting on, Ivan Petrovitch?”

“Not at all.  I’ve turned them out without ceremony.  I might have gone on keeping them, but it’s awkward. . . .  The boy will grow up . . . .  A father’s example. . . .  If I were alone, then it would be a different thing. . . .  Besides, what’s the use of my keeping them?  Poof . . . it’s a regular farce!  I talk to them in Russian, and they answer me in French.  They don’t understand a thing—­you can’t knock anything into their heads.”

“I’ve come to you about something, Ivan Petrovitch, to talk things over. . . .  H’m. . . .  It’s nothing very particular.  But just . . . two or three words. . . .  In reality, I have a favour to ask of you.”

“What’s that?”

“Would you think it possible, Ivan Petrovitch, to go away?  We are delighted that you are here; it’s very agreeable for us, but it’s inconvenient, don’t you know. . . .  You will understand me.  It’s awkward in a way. . . .  Such indefinite relations, such continual awkwardness in regard to one another. . . .  We must part. . . .  It’s essential in fact.  Excuse my saying so, but . . . you must see for yourself, of course, that in such circumstances to be living side by side leads to . . . reflections . . . that is . . . not to reflections, but there is a certain awkward feeling. . . .”

“Yes. . . .  That is so, I have thought of it myself.  Very good, I will go away.”

“We shall be very grateful to you. . . .  Believe me, Ivan Petrovitch, we shall preserve the most flattering memory of you.  The sacrifice which you. . .”

“Very good. . . .  Only what am I to do with all this?  I say, you buy this furniture of mine!  What do you say?  It’s not expensive, eight thousand . . . ten. . . .  The furniture, the carriage, the grand piano. . . .”

Copyrights
Project Gutenberg
Love from Project Gutenberg. Public domain.