Krogs. I am wildly happy! Engaged to the female Cashier of the Manager who has discharged me, our future is bright and secure!
[He goes out; and Mrs. LINDEN sets the furniture straight; presently a noise is heard outside, and HELMER enters, dragging NORA in. She is in fancy dress, and he in an open black domino._
Nora. I shan’t! It’s too early to come away from such a nice party. I won’t go to bed! [She whimpers.
Helmer (tenderly). There’sh a naughty lil’ larkie for you, Mrs. LINEN! Poshtively had to drag her ‘way! She’sh a capricious lil’ girl—from Capri. ‘Scuse me!—’fraid I’ve been and made a pun. Shan’ ’cur again! Shplendid champagne the Consul gave us—’counts for it! (Sits down, smiling.) Do you knit, Mrs. COTTON?... You shouldn’t. Never knit. ’Broider. (Nodding to her, solemnly.) ’Member that. Alwaysh ’broider. More—(hiccoughing)—Oriental! Gobblesh you!—goo’ni!
Mrs. Linden. I only came in to—to see NORA’s costume. Now I’ve seen it, I’ll go. [Goes out.
Helmer. Awful bore that woman—hate boresh! (Looks at NORA, then comes nearer.) Oh, you prillil squillikins, I do love you so! Shomehow, I feel sho lively thishevenin’!
Nora (goes to other side of table). I won’t have all that, TORVALD!
Helmer. Why? ain’t you my lil’ lark—ain’t thish our lil’ cage? Ver-well, then. (A ring.) RANK! confound it all! (Enter Dr. RANK.) RANK, dear old boy, you’ve been (hiccoughs) going it upstairs. Cap’tal champagne, eh? ’Shamed of you, RANK! [He sits down on sofa, and closes his eyes gently.
Rank. Did you notice it? (with pride). It was almost incredible the amount I contrived to put away. But I shall suffer for it to-morrow (gloomily). Heredity again! I wish I was dead! I do.
Nora. Don’t apologise. TORVALD was just as bad; but he is always so good-tempered after champagne.
Rank. Ah, well, I just looked in to say that I haven’t long to live. Don’t weep for me, Mrs. HELMER, it’s chronic—and hereditary too. Here are my P.P.C. cards. I’m a fading flower. Can you oblige me with a cigar?
Nora (with a suppressed smile). Certainly. Let me give you a light?
[RANK lights his cigar,
after several ineffectual attempts,
and goes out.
Helmer (compassionately). Poo’ old RANK—he’sh very bad to-ni’! (Pulls himself together.) But I forgot—Bishness—I mean, bu-si-ness—mush be ’tended to. I’ll go and see if there are any letters. (Goes to box.) Hallo! someone’s been at the lock with a hairpin—it’s one of your hairpins! [Holding it out to her.
Nora (quickly). Not mine—one of BOB’s, or IVAR’s—they both wear hairpins!