brave martyr to have been deacon of the First Parish
at Jaalam Centre. ‘Jack Jugler’ further
gives us playsent and sartayne.
Dryden rhymes certain with parting, and
Chapman and Ben Jonson use certain, as the
Yankee always does, for certainly. The
‘Coventry Mysteries’ have occapied,
massage, nateralle, materal (material), and meracles,—all
excellent Yankeeisms. In the ’Quatre fils,
Aymon’ (1504),[25] is vertus for virtuous.
Thomas Fuller called volume vollum, I suspect,
for he spells it volumne. However, per
contra, Yankees habitually say colume for
column. Indeed, to prove that our ancestors
brought their pronunciation with them from the Old
Country, and have not wantonly debased their mother
tongue, I need only to cite the words scriptur,
Israll, athists, and cherfulness
from Governor Bradford’s ‘History.’
So the good man wrote them, and so the good descendants
of his fellow-exiles still pronounce them. Brampton
Gurdon writes shet in a letter to Winthrop.
Purtend (pretend) has crept like a serpent
into the ’Paradise Of Dainty Devices;’
purvide, which is not so bad, is in Chaucer.
These, of course, are universal vulgarisms, and not
peculiar to the Yankee. Butler has a Yankee phrase,
and pronunciation too, in ’To which these carr’ings-on
did tend.’ Langham or Laneham, who wrote
an account of the festivities at Kenilworth in honor
of Queen Bess, and who evidently tried to spell phonetically,
makes sorrows into sororz. Herrick
writes hollow for halloo, and perhaps
pronounced it (horresco suggerens!) hollo,
as Yankees do. Why not, when it comes from hola?
I find ffelaschyppe (fellowship) in the Coventry
Plays. Spenser and his queen neither of them
scrupled to write afore, and the former feels
no inelegance even in chaw and idee.
’Fore was common till after Herrick.
Dryden has do’s for does, and his
wife spells worse wosce. Afeared
was once universal. Warner has ery for
ever a; nay, he also has illy, with which we
were once ignorantly reproached by persons more familiar
with Murray’s Grammar than with English literature.
And why not illy? Mr. Bartlett says it
is ’a word used by writers of an inferior class,
who do not seem to perceive that ill is itself
an adverb, without the termination ly,’
and quotes Dr. Mosser, President of Brown University,
as asking triumphantly, ’Why don’t you
say ‘welly?’ I should like to have
had Dr. Messer answer his own question. It would
be truer to say that it was used by people who still
remembered that ill was an adjective, the shortened
form of evil, out of which Shakespeare and
the translators of the Bible ventured to make evilly.
This slurred evil is ‘the dram of eale’