voluntarily offering themselves as his majesty’s
vassals. Magallanes and more than thirty of his
companions were afterward killed while fighting in
behalf of this island against the people of Matan,
a thickly-populated island situated near this one.
Afterward the two islands made peace privately between
themselves, and the inhabitants of the town of Cibu
killed many of the Spaniards of the same fleet, and
drove the remaining few away from their land.
Hence we see that all this is sufficient occasion
for any course whatever. In accordance with this
last opinion the fleet left the port of Bohol and we
reached the port of Cibu on Friday, April 27, 1565.
We had scarcely arrived when an Indian came to the
flagship in a canoe, who said that Tupas, the ruler
of the island, was in the town, and that he was going
to come to the fleet to see me. A little later
there came from the village, an Indian, an interpreter
of the Malay language, who said, on behalf of Tupas,
that the latter was getting ready to come to see me,
that he would come on that very day, and that he would
bring ten of the principal chiefs of that island.
I waited for them that whole day; but as I saw that
the people were much occupied in removing their possessions
from their houses and carrying them to the mountain,
and that during all this day and until noon of the
next, Tupas, the son of Saripara, who killed the men
of Magallanes, did not come, I sent a boat with father
Fray Andres de Hurdaneta and the master-of-camp, in
order that, in their presence, the government notary,
with Hieronimo Pacheco, interpreter of the Malay tongue
(which is spoken by many of the natives of this land),
might request the natives, as vassals of the king
of Castilla, to receive us peaceably. They were
to assure the people that I did not come to do them
any harm, but on the contrary to show them every favor,
and to cultivate their friendship. Three times
this announcement was made to them, with all the signs
and kind words possible to win their friendship.
But at length—seeing that all our good
intentions were of no avail, and that all the natives
had put on their wooden corselets and rope armor [101]
and had armed themselves with their lances, shields,
small cutlasses, and arrows; and that many plumes
and varicolored headdresses were waving; and that
help of men had come in praus from the outside,
so that their number must be almost two thousand warriors;
and considering that now was the time for us to make
a settlement and effect a colony, and that the present
port and location were exactly suited to our needs,
and that it was useless for us to wait any longer;
and seeing that there was no hope for peace, and that
they did not wish it, although we had offered it—the
master-of-camp said to the natives through an interpreter:
“Since you do not desire our friendship, and
will not receive us peacefully, but are anxious for
war, wait until we have landed; and look to it that
you act as men, and defend yourselves from us, and