charters of the sovereigns, it is the custom to be
guided thereby according to the intention of those
who gave them. Another clause declares that, if
he find us in his demarcation, he shall not do us
any violence; but his grace came even to our own territory
and did this, acting in flagrant disobedience to what
his instructions allowed him, by undertaking illegally
and wrongfully thus to dispossess us of our land and
sea. And again I beg and summon him, once and
many times, on the part of God, and of the kings our
lords, not to do us violence, but to depart in this
fleet, in the doing of which he will be doing great
service to God and to the sovereigns aforesaid.
And if he do not this, I declare by all the declarations
of the protest sent to him through Pero Bernaldez,
notary-public of this fleet, on the twenty-first of
October, in the year one thousand five hundred and
sixty-eight, that all the losses, deaths, dispossessions
of property, and damages consequent shall fall upon
his grace, while I shall remain free and absolved therefrom.
I request and summon you, Fernao Riquel, notary-in-chief
of that camp, to read and make known this response
to the said Miguel Lopez, and with his reply—or
without it, if he refuse to give it—to deliver
to me the certain instrument or instruments which shall
be necessary to me; likewise that you send me such
instruments, so arranged as to be authoritative, containing
all the summons, protests, duplicates, replies, rejoinders,
and letters which have been exchanged and written
in this affair hitherto. In this galley “San
Francisco,” on the twentieth day of October,
in the year one thousand five hundred and sixty-eight.
There is no doubt or wrong erasure herein.
Guoncallo Pereira.
(Notification: In the island and port
of Cubu, in the Filipinas, on the twenty-seventh day
of the month of October of the year one thousand five
hundred and sixty-eight, before the very illustrious
Miguel Lopez de Legaspi, governor and captain-general
for his majesty of the war and of the fleet for the
discovery of the islands of the West, and in the presence
of me, Fernando Riquel, chief notary of the same,
there appeared Roque Bras, a servant, claiming to be
in the service of the very illustrious Goncalo Pereira,
captain-general of the Portuguese fleet anchored in
this port; and, in his name, presented this document
as contained above. And he asked me, the said
Fernando Riquel, to read the same, and the said governor
ordered me to read it; wherefore, to carry out his
commands, I did read it, de verbo ad verbum,
as well and exactly as I could, considering that it
was written in Portuguese. The said governor,
on hearing the same, said that he had heard it and
would respond thereto—witnesses to all
the abovesaid being the master-of-camp Martin de Goiti,
Captain Diego de Artieda, Captain Luis de la Haya,
and Captain Juan de Salzedo, all of whom signed the
same jointly with me. Martin de Goiti, Diego
de Artieda. Luis de la Haya, Juan de Salzedo.