of his royal majesty, King Don Felipe, in every possible
way not at variance with his own interests, I have
in all respects thus carried out his commands and
all the stipulations of the treaty; while his grace
has violated the same in so many ways, principally
in making traffic, on behalf of Nova Espanha, of gold
and drugs from this region within our demarcation—a
thing forbidden in specific terms in the treaty.
This does not harmonize with what his grace says about
stress of weather and the lack and necessity of ships—for
one who has been engaged in traffic knows the remedy
for such cases, and his grace did traffic in our gold
and drugs, and sent for reenforcements, by the fleet—a
thing which, likewise, does not harmonize with his
affirmations. For, the fewer people the ships
contained on coming from Nova Espanha, the better could
his grace lodge himself therein with all his camp,
there being none in the whole voyage to obstruct his
way provided they had sufficient crews. But God
exists, and heaven cannot be covered with a sieve;
nor are there diseases of the eye so serious as to
be able to hinder the perception of a thing so evident.
His grace is condemned by his own captains for his
transgressions against the treaty, while he himself
admits that his instructions forbid him to enter our
demarcation. And although, in view of the above,
I was released from obligation to do him any favor,
yet I have been begging him for a considerable time
to make use both of me and of this fleet, since he
himself possesses none, and to depart therein upon
his way. Nor is it reasonable that his grace
should depart alone in any of these ships; and he must
be out of his senses, after staying here four years,
to undertake to wait four more in this land of the
king, our lord—for that is the least time
in which ships can be constructed in Nova Espanha for
him to depart in; and this season there could reach
him only the patache “San Joan,”
and some ship or other from Peru, a very small conveyance
for so large a camp. Wherefore I beg him as a
favor, and summon him, once and many times, to depart
in this fleet belonging to the king, our lord,—or,
better, to his majesty—together with all
the people of his highness, inasmuch as this tends
to the latter’s service; for this is the easiest
and best remedy, to depart from our conquest, and
observe, at least, in part, the treaty. Likewise,
I again request him to come with all his camp to this
fleet, that we may both continue together the work
of propagating our holy Catholic faith, and destroying
the sect of Mafamede [Mahomet] in Maluco, Java, and
Acheen; for as this work is so pleasing to God, it
should be likewise so to so Christian a sovereign
as is his majesty. And—in payment for
the many times when the kings of Purtugual went to
Castella to render aid to her sovereigns against the
Moors who were warring against them—it
would be better for us to join our forces, and change
our hostility to friendship, as the battle of Selado,