[MIFFLIN helps
NORA to take off the front of the piano,
which is still mildly
smoking; a wreckage of wires is seen.]
MIFFLIN [smiling]: It must have been an accident!
FRANKEL AND MRS. SIMPSON [coming out from under the table]: Accident!
MIFFLIN: Of course it’s unfortunate, because it might be misconstrued.
RILEY: Yes, it might.
MIFFLIN [confidently]: Let me go talk to these new comrades!
RILEY: Comrades? Frankel’s wops? Ha, ha!
SALVATORE: Aw, them ain’t comrades; them’s just Frankel’s hired workers.
MIFFLIN: They are comrades in the best sense of the word. I am in touch with all the groups. A moment’s reasoning from one they know to be sympathetic—
[He goes out into the factory.]
SALVATORE: Hey, let’s get that stuff divided up. I got an engagement.
FRANKEL: Yes; let’s hurry. You can’t tell what they got planted round here.
CARTER [rapping]: The meeting will please come to—
SALVATORE: Here, cut that out! We ain’t got no time to—
SHOMBERG: No. Come to business; come to business!
NORA: The only way, comrades, to know how much we have gained since the last division is to read the bookkeeper’s report.
FRANKEL: Well, for heaven’s sakes, go on—read it!
CARTER: Well, I did want to a long while ago, when we first set down and begun the meeting. I says then, I report on my committee and—
VARIOUS MEMBERS: Oh, for heaven’s sake! Go ahead! Cut it out!
CARTER [picking up the sheets]: On the first page is says Soomary.
RILEY: What’s that mean?
MRS. SIMPSON: Oh, my goodness!
FRANKEL: Git to the figures!
CARTER: Well, here, on one side it says gross receipts—
SHOMBERG [rubbing his hands]: Ah!
CARTER: What?
SIMPSON [shouting]: Read it!
CARTER: Gross receipts $2,162.43. On the other side it says: “Cash paid out $19,461.53.”
[All are puzzled.]
It didn’t sound right to me, even the first time I read it. Looks like he’s got the wrong words, crossed over.
FRANKEL: Why, gross receipts last month was over twenty-four thousand dollars!
SHOMBERG: Yes, and that was a fall off from the month before.
CARTER [rubbing his head]: Well, I don’t pretend to understand it, but he told me all them was mostly payments on old sales anyhow.
RILEY: Read it again, read it again!
SIMPSON: Yes, let’s see if we can’t get what the sense of it is.
CARTER: It says “Gross receipts, $2,162.43”—that’s over here. “Cash paid out, $19,461.53.”
[All seem dazed.]
RILEY: What else you got there?