MRS. SIMPSON: Well, it’s not goin’ to be divided even no longer.
SALVATORE [violently]: Yes, it is!
SIMPSON AND CARTER [hotly]: It is not!
SALVATORE: You bet your life it is!
SHOMBERG: I’d sooner wring your neck, you sporty Dago!
SALVATORE: Now look here, comrade—
SHOMBERG: Comrade! Who you callin’ comrade? Don’t you comrade me!
MRS. SIMPSON: You dirty little Dago! You got no wife to support! Livin’ a bachelor life of the worst kind, you think you’ll draw down as much as my man does?
SALVATORE [fiercely]: Simpson, I don’t want to hit no lady, but if—
SIMPSON [roaring]: Just you try it!
MIFFLIN [rising in his place, still beaming, and tapping on the table with his fountain pen]: Gentlemen, gentlemen! This is all healthy! It’s a wholesome sign, and I like to see these little arguments. It shows you are thinking. But, of course, it has always been understood that in any such system of ideal brotherhood as we have here we, of course, cling to the equal distribution of all our labours. We—
SALVATORE [fiercely]: We? How do you git in this? Where do you git this we stuff?
FRANKEL: Yes; what you mean—we?
SALVATORE: You ain’t goin’ to edge in here. Your kind’s done that other places. Some soft-handed guy that never done a day’s work in his life but write and make speeches, works in and gits workingmen to elect him at the top and then runs ’em just the same as any capitalist.
MIFFLIN [mildly protesting]: Oh, but you mustn’t—
SALVATORE [sullenly]: That’s all right; I read the news from Russia!
MIFFLIN [firmly beaming]: But I was upholding your contention for an equal distribution.
SALVATORE [much surprised and mollified]: Oh, that’s all right then; I didn’t git you!
MIFFLIN: Right comrade! I’m always for the under dog.
SHOMBERG: Call him an under dog! He’s a loafer and don’t know a trade!
RILEY: He was gettin’ three and a half a day, and now he draws what I do!
MRS. SIMPSON [attacking RILEY fiercely]: Yes, and you’re gettin’ as much as my husband is, and your wife left you seven years ago and you livin’ on the fat of the land; Steinwitz’s pool parlour every night till all hours!
SHOMBERG [attacking her]: Yes, and you and your husband ain’t got no children; we got four. I’d like to know what right you got to draw down what we do—you with your limousine!
CARTER: What business you got to talk, Shomberg? When here’s me with my seven and the three of my married daughter—eleven in all, I got on my shoulders. Do you think you’re goin’ to draw down what I’d ought to?
ALL [shouting]: “Here! We got rights, ain’t we?” “Where’s the justice of it?” “I stand by my rights.” “Nobody’s goin’ to git ’em away from me.” “I bet I git my share.” “Oh, dry up!” “You make me laugh!” And so on.