244.
TO ZMESKALL.
DEAR Z.,—
Don’t be angry about my note. Are you not aware of my present condition, which is like that of Hercules with Queen Omphale??? I asked you to buy me a looking-glass like yours, which I now return, but if you do not require it, I wish you would send yours back to me to-day, for mine is broken. Farewell, and do not write in such high-flown terms about me, for never have I felt so strongly as now the strength and the weakness of human nature.
Continue your regard for me.
245.
TO FRAU VON STREICHER.
The Autumn of 1817.
I have had an interview with your husband, whose sympathy did me both good and harm, for Streicher almost upset my resignation. God alone knows the result! but as I have always assisted my fellow-men when I had the power to do so, I also rely on his mercy to me.
Educate your daughter carefully, that she may make a good wife.
To-day happens to be Sunday; so I will quote you something out of the Bible,—“Love one another.” I conclude with best regards to your best of daughters, and with the wish that all your wounds may be healed.
When you visit the ancient ruins [Frau Streicher was in Baden], do not forget that Beethoven has often lingered there; when you stray through the silent pine forests, do not forget that Beethoven often wrote poetry there, or, as it is termed, composed.
246.
TO FRAU VON STREICHER.
How deeply am I indebted to you, my excellent friend, and I have become such a poor creature that I have no means of repaying you. I am very grateful to Streicher for all the trouble he has taken on my behalf [about a house in the Gaertner Strasse], and beg he will continue his inquiries. God will, I hope, one day enable me to return benefit for benefit, but this being at present impossible, grieves me most of all....
Now Heaven be praised! [he thus winds up a long letter about a bad servant,] I have contrived to collect all these particulars for you with no little toil and trouble, and God grant that I may never, never more be obliged to speak, or write, or think again on such a subject, for mud and mire are not more pernicious to artistic soil, than such devilry to any man!!!
247.
TO FRAU VON STREICHER.
As to Frau von Stein [stone], I beg she will not allow Herr von Steiner to turn into stone, that he may still be of service to me; nor must Frau von Stein become too stony towards Herr von Steiner, &c.
My good Frau von Streicher, do not play any trick [Streiche] to your worthy little husband, but rather be to all others Frau von Stein [stone]!!!!
Where are the coverlets for the beds?
[Music: Treble clef. Where? where?]
248.
TO FRAU VON STREICHER.