This discourse considerably astonished the lady Bertha, who let her cousin say her prayers, and make other preparations for the night beneath the curtains of the bed, into which my lord, inflamed with desire, soon tumbled, happy at being able to catch an occasional glimpse of the wondrous charms of the chatelaine, which were in no way injured. Bertha, believing herself to be with an experienced girl, did not omit any of the usual practices; she washed her feet, not minding whether she raised them little or much, exposed her delicate little shoulders, and did as all the ladies do when they are retiring to rest. At last she came to bed, and settled herself comfortably in it, kissing her cousin on the lips, which she found remarkably warm.
“Are you unwell, Sylvia, that you burn so?” said she.
“I always burn like that when I go to bed,” replied her companion, “because at that time there comes back to my memory the pretty little tricks that he invented to please me, and which make me burn still more.”
“Ah! cousin, tell me all about this he. Tell all the sweets of love to me, who live beneath the shadow of a hoary head, of which the snows keep me from such warm feelings. Tell me all; you are cured. It will be a good warning to me, and then your misfortunes will have been a salutary lesson to two poor weak women.”
“I do not know I ought to obey you, sweet cousin,” said the youth.
“Tell me, why not?”
“Ah! deeds are better than words,” said the false maiden, heaving a deep sigh as the ut of an organ. “But I am afraid that this milord has encumbered me with so much joy that you may get a little of it, which would be enough to give you a daughter, since the power of engendering is weakened in me.”
“But,” said Bertha, “between us, would it be a sin?”
“It would be, on the contrary, a joy both here and in heaven; the angels would shed their fragrance around you, and make sweet music in your ears.”
“Tell me quickly, then,” said Bertha.
“Well, then, this is how my dear lord made my heart rejoice.”
With these words Jehan took Bertha in his arms, and strained her hungering to his heart, for in the soft light of the lamp, and clothed with the spotless linen, she was in this tempting bed, like the pretty petals of a lily at the bottom of the virgin calyx.
“When he held me as I hold thee he said to me, with a voice far sweeter than mine, ’Ah, Bertha, thou art my eternal love, my priceless treasure, my joy by day and my joy by night; thou art fairer than the day is day; there is naught so pretty as thou art. I love thee more than God, and would endure a thousand deaths for the happiness I ask of thee!’ Then he would kiss me, not after the manner of husbands, which is rough, but in a peculiar dove-like fashion.”