The Philippine Islands, 1493-1803 — Volume 01 of 55 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 315 pages of information about The Philippine Islands, 1493-1803 — Volume 01 of 55.

The Philippine Islands, 1493-1803 — Volume 01 of 55 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 315 pages of information about The Philippine Islands, 1493-1803 — Volume 01 of 55.
Bull of May 4—­its pressmark being “Papeles varias de Indias, 13,977.”  The Bull of September 25 is known only through the Spanish translation made (August 30, 1554) by Grecian de Aldrete, secretary of Felipe II of Spain; this is at Seville, with pressmark as above.  Harrisse could not find the Latin original of this document at Simancas Seville, or Rome.  For the bulls of May 3 and 4 our translation is made from the Latin text given in Heywood’s Documenta selecta et tabulario secreto Vaticano (Roma, 1893), pp.14-26; that contains also photographic facsimiles of the original bulls.  Certain formal ecclesiastical phrases which Heywood only indicates by “etc.” have been, for the sake of completeness, translated in full in the first bull.  The bulls are also published in Raynaldi’s Annales ecclesiastici (Lucae, Typis Leonardi Venturini, MDCCLIV), xi, pp. 213-215; Hernaez’s Colecion de bulas, breves, etc. (Bruselas, 1879), i, pp. 12-16; Doc. ined.  Amer. y Oceania, xxxiv, pp. 14-21; and in Fonti Italiani (Roma, 1892), part iii.  The bull Inter caetera of May 3 may also be found in Navarrete’s Col. de viages, ii, pp. 23-27 (ed. 1825; or pp. 29-33, ed. 1859); Eximiae of same date, in Solorzano’s De jure Indiarum (Madrid, 1629), i, pp. 612, 613. Inter caetera of May 4 is also given in Solorzano, p. 610; Alguns documentos, (Lisboa, MDCCCXCII), pp. 65-68; and Calvo’s Recueil complet de traites de l’Amerique latine (Paris, 1862), i (premiere periode), pp. 1-15, in both Latin and Spanish versions.  For the Bull of September 25 we have used the Spanish text, which Navarrete gives ut supra, pp. 404-406 (449-451, 2d ed.)—­Solorzano’s Latin version, which has been followed by Hernaez and other editors, being probably only a retranslation from the Spanish.  For good discussions of these bulls and of the Demarcation Line, with abundant citations of authorities, see Bourne’s “Demarcation Line of Pope Alexander VI,” in Amer.  Hist.  Assn.  Rep., 1891, pp. 101-130 (republished in Yale Review, May, 1892), and in his Essays in Historical Criticism (N.  Y., 1901), pp. 193-217; S.E.  Dawson’s “Lines of Demarcation of Pope Alexander VI, and the Treaty of Tordesillas,” in Canad.  Roy.  Soc.  Trans., 1899, sec. ii, pp. 467-546; and Harrisse’s Diplomatic History of America (London, 1897).

Treaty of Tordesillas (June 7, 1494).—­The original MS. of this document is in the Seville archives—­pressmark, “Simancas—­Bulas; est. 1, caj. 1, leg. 1.”  It is also found in the Torre do Tombo of Lisbon—­its pressmark being “Gaveta 17, maco 2, n deg.. 24;” there is another copy—­pressmark “Gaveta 18, maco 2, n deg.. 2”—­apparently a duplicate of the former.  The text of the treaty is published in G. F_a_ de Martens’s Traites de l’Europe, Supplement (Gottingue, 1802), i, pp. 372-388; Navarrete’s Col. de viages, ii, pp. 130-143 (147-162, 2nd ed.); Alguns documentos, pp. 69-80; Calvo’s Recueil de traites, i, pp. 16-36; and Doc. ined.  Amer. y Oceania, xxxvi, pp. 54-74.  Our translation is made from the version in Alguns documentos, as that most closely following the original; and in foot-notes are indicated some of the variations of Navarrete’s text from that in Alguns documentos.

Copyrights
Project Gutenberg
The Philippine Islands, 1493-1803 — Volume 01 of 55 from Project Gutenberg. Public domain.