[Footnote 286: Perhaps this refers to the west channel of the harbour, though not so expressed in the text.—E.]
[Footnote 287: Named Daratata and Dolkefallar in Astley.]
[Footnote 288: More properly Shabak.—Ast.]
[Footnote 289: Purchas in a side-note makes this the latitude of the harbour of Xabaque; but it is obvious that they had sailed a long way between noon, when the altitude was taken, and an hour before sunset, when they entered the harbour.—E.]
On the 24th, at sunrise, we set sail from the port of Shabak, and rowed by so narrow a channel that our fleet had to follow each other in single line a-head, being only about a cross-bow shot over in the widest parts. In this narrow channel we were never more than a cannon shot from the main-land, and sometimes little more than a cross-bow shot; having shoals, rocks and banks on every side of us, all under water, yet we had always sufficient indications to avoid them; as wherever they lay, the water over them appeared very red or very green, and where neither of these colours appeared we were sure of the clearest channel, the water, being there dark. Continuing by this channel among so many difficulties, we came to anchor at half an hour past eleven at a little low round island, in lat. 19 deg. N. In this latitude Ptolomy places the mountain of the Satyrs[290]. Of this mountain the native pilots had no knowledge; but going about half a league into the land, I found the footsteps of so many kind of beasts, and such great flocks of pianets[291] as was wonderful. All these tracks came till they set their feet in the