“Hear, my Maecenas,
what still came to pass.
As I sat there in quiet,
enjoying my glass,
On Poland’s condition
the silence I broke:
‘Know ye, good
people,’ aloud thus I spoke,
’That
all monarchs I
On
this earth do defy
My
harp to prevent
From
giving song vent
Throughout all this
land—pling plingeli plang!
Did only a single string
to it hang,
I’d play a polka—pling
plingeli plang!’
“There sat in
the corner a sergeant old,
Two notaries and a dragoon
bold,
Who cried ’Down
with him! The cobbler is right!
Poland earns the meeds
of her evil might!’
From
behind the stove came
An
old squint-eyed dame,
And
flung at the harp
Glass
broken and sharp;
But the cobbler—pling
plingeli plang—
Made a terrible hole
in my neck—that long!
There hast thou the
story—pling plingeli plang.
“O righteous world!
Now I ask of thee
If I suffered not wrongly?”
“Why, certainly!”
“Was I not innocent?”
“Bless you, most sure!”
“The harp rent
asunder, my nose torn and sore,
Twas
hard treatment, I trow!
Now
no better I know
Than
to go through the land
With
my harp in my hand,
Play for Bacchus and
Venus—kling klang—
With masters best that
e’er played or sang;
Attend me, Apollo!—pling
plingeli plang.”
DRINK OUT THY GLASS
Drink out thy glass! See,
on thy threshold, nightly,
Staying his sword, stands Death, awaiting
thee.
Be not alarmed; the grave-door, opened slightly,
Closes again; a full year it may be
Ere thou art dragged, poor sufferer, to the
grave.
Pick the octave!
Tune up the strings! Sing of life with
glee!
Golden’s the hue thy dull,
wan cheeks are showing;
Shrunken’s thy chest, and flat each
shoulder-blade.
Give me thy hand! Each dark vein, larger
growing,
Is, to my touch, as if in water laid.
Damp are these hands; stiff are these veins becoming.
Pick now, and strumming,
Empty thy bottle! Sing! drink unafraid.
. . . . .
Skal, then, my boy! Old Bacchus
sends last greeting;
Freya’s farewell receive thou, o’er
thy bowl.
Fast in her praise thy thin blood flows, repeating
Its old-time force, as it was wont to roll.
Sing, read, forget; nay, think and weep while
thinking.
Art thou for drinking
Another bottle? Thou art dead? No Skal!
JEREMY BENTHAM
(1748-1832)
Bentham, whose name rightly stands sponsor for the utilitarian theory of morals in legislation, though not its originator, was a mighty and unique figure in many ways. His childhood reminds us of that of his disciple John Stuart Mill in its precocity; but fortunately for him, life had more juice in it for young Bentham than it had for Mill. In his maturity and old age he was widely recognized as a commanding authority, notwithstanding some startling absurdities.