Slumber, little friend
so wee;
Joy
thy joy is bringing.
Clipped from paper thou
shalt see
A
sleigh, and horses springing;
Then a house of cards
so tall
We will build and see
it fall,
And
little songs be singing.
* * * * *
AMARYLLIS
Up, Amarylis! Darling,
awaken!
Through
the still bracken
Soft
airs swell;
Iris,
all dightly,
Vestured
so brightly,
Coloreth
lightly
Wood
and dell.
Amaryllis, thy sweet name pronouncing,
Thee in Neptune’s cool embrace announcing.
Slumber’s god the while his sway renouncing,
O’er your eyes sighs, and speech yields
his spell.
Now comes the fishing!
The net we fasten;
This minute hasten!
Follow me!
Don your skirt and jacket
And veil, or you’ll lack it;
Pike and trout wait a racket;
Sails flap free.
Waken, Amaryllis, darling, waken!
Let me not by thy smile be forsaken:
Then by dolphins and fair sirens overtaken,
In our gay boat we’ll sport in company.
Come now, your rods, lines, and
nets with you taking!
The day is breaking;
Hasten thee nigh!
Sweet little treasure,
Think ill in no measure;
For thee ’twere no pleasure
Me to deny.
Let us to the little shallows wander,
Or beside the inlet over yonder,
Where the pledge-knot made our fond love fonder,
O’er which Thyrsis erst was moved
to sigh.
Step in the boat, then—both
of us singing,
Love his wand swinging
Over our fate.
AEol is moving,
But though wild proving,
In your arms loving
Comfort doth wait.
Blest, on angry waves of ocean riding,
By thee clasped, vain ’twere this dear
thought hiding:
Death shall find me in thy pathway biding.
Sirens, sing ye, and my voice imitate!
ART AND POLITICS
“Good servant Mollberg,
what’s happened to thee,
Whom without coat and hatless I see?
Bloody thy mouth—and thou’rt
lacking a tooth!
Where have you been, brother?—tell
me the truth.”
“At Rostock, good sir,
Did the trouble occur.
Over me and my harp
An argument sharp
Arose, touching my playing—pling plingeli
plang;
And a bow-legged cobbler coming along
Struck me in the mouth—pling plingeli
plang.
“I sat there and
played—no carouse could one see—
The Polish Queen’s
Polka—G-major the key:
The best kind of people
were gathered around,
And each drank his schoppen
‘down to the ground.’
I
don’t know just how
Began
freshly the row,
But
some one from my head
Knocked
my hat, and thus said:
’What is Poland
to thee?’—Pling plingeli plang—
‘Play us no polka!’
Another one sang:
’Now silent be!’—Pling
plingeli plang.