[Evadne rises.]
Hadst thou been thus,
thus excellently good,
Before that devil-king
tempted thy frailty,
Sure thou hadst made
a star. Give me thy hand:
From this time I will
know thee; and as far
As honor gives me leave,
be thy Amintor.
When we meet next, I
will salute thee fairly,
And pray the gods to
give thee happy days:
My charity shall go
along with thee,
Though my embraces must
be far from thee.
I should have killed
thee, but this sweet repentance
Locks up my vengeance:
for which thus I kiss thee—
[Kisses her.]
The last kiss we must
take; and would to Heaven
The holy priest that
gave our hands together
Had given us equal virtues!
Go, Evadne;
The gods thus part our
bodies. Have a care
My honor falls no farther:
I am well, then.
Evadne—All the dear joys here, and above hereafter, Crown thy fair soul! Thus I take leave, my lord; And never shall you see the foul Evadne, Till she have tried all honored means, that may Set her in rest and wash her stains away.
FROM ‘BONDUCA’
THE DEATH OF THE BOY HENGO
[Scene: A field between the British and the Roman camps.]
Caratach—How does my boy?
Hengo—I
would do well; my heart’s well;
I do not fear.
Caratach—My good boy!
Hengo—I know, uncle, We must all die: my little brother died; I saw him die, and he died smiling; sure, There’s no great pain in’t, uncle. But pray tell me, Whither must we go when we are dead?
Caratach [aside]—Strange
questions!
Why, the blessed’st
place, boy! ever sweetness
And happiness dwell
there.
Hengo—Will you come to me?
Caratach—Yes, my sweet boy.
Hengo—Mine aunt too, and my cousins?
Caratach—All, my good child.
Hengo—No Romans, uncle?
Caratach—No, boy.
Hengo—I should be loath to meet them there.
Caratach—No
ill men,
That live by violence
and strong oppression,
Come thither: ’tis
for those the gods love, good men.
Hengo—Why, then, I care not when I go, for surely I am persuaded they love me: I never Blasphemed ’em, uncle, nor transgressed my parents; I always said my prayers.
Caratach—Thou
shalt go, then;
Indeed thou shalt.
Hengo—When they please.
Caratach—That’s
my good boy!
Art thou not weary,
Hengo?
Hengo—Weary,
uncle!
I have heard you say
you have marched all day in armor.