Count [alone, soliloquizes]—At last I’ve won! Ouf! What a difficult little old imp he is! Figaro understands him. I found myself lying, and that made me awkward; and he has eyes for everything! On my honor, if the letter hadn’t inspired me he’d have thought me a fool!—Ah, how they are disputing in there!—What if she refuses to come? Listen—If she won’t, my coming is all thrown away. There she is: I won’t show myself at first.
[Rosina enters.]
Rosina [angrily]—There’s no use talking about it, sir. I’ve made up my mind. I don’t want to hear anything more about music.
Bartolo—But, my child, do listen! It is Senor Alonzo, the friend and pupil of Don Basilio, whom he has chosen as one of our marriage witnesses. I’m sure that music will calm you.
Rosina—Oh! you needn’t concern yourself about that; and as for singing this evening—Where is this master you’re so afraid of dismissing? I’ll settle him in a minute—and Senor Basilio too. [She sees her lover and exclaims:] Ah!
Bartolo—Eh, eh, what is the matter?
Rosina [pressing her hands to her heart]—Ah, sir! Ah, sir!
Bartolo—She is ill again! Senor Alonzo!
Rosina—No, I am not ill—but as I was turning—ah!
Count—Did you sprain your foot, Madame?
Rosina—Yes, yes, I sprained my foot! I—hurt myself dreadfully.
Count—So I perceived.
Rosina [looking at the Count]—The pain really makes me feel faint.
Bartolo—A chair—a chair there! And not a single chair here! [He goes to get one.]
Count—Ah, Rosina!
Rosina—What imprudence!
Count—There are a hundred things I must say to you.
Rosina—He won’t leave us alone.
Count—Figaro will help us.
Bartolo [bringing an arm-chair]—Wait a minute, my child. Sit down here. She can’t take a lesson this evening, Senor: you must postpone it. Good-by.
Rosina [to the Count]—No, wait; my pain is better. [To Bartolo.] I feel that I’ve acted foolishly! I’ll imitate you, and atone at once by taking my lesson.
Bartolo—Oh! Such a kind little woman at heart! But after so much excitement, my child, I can’t let you make any exertion. So good-bye, Senor, good-bye.
Rosina [to the Count]—Do wait a minute! [To Bartolo.] I shall think that you don’t care to please me if you won’t let me show my regret by taking my lesson.
Count [aside to Bartolo]—I wouldn’t oppose her, if I were you.
Bartolo—That settles it, my love: I am so anxious to please you that I shall stay here all the time you are practicing.