and the zero—”
[Illustration: Cryptographic symbol]
A sudden excitement stirred Harren; he leaned over the paper, gazing earnestly at the cipher; the Tracer rose and glanced around the room as though in search of something.
“Is there a telephone here?” he asked.
“For Heaven’s sake, don’t give this up just yet,” exclaimed Harren. “These things mean numbers; don’t you see? Look at that!” pointing to a linked pair of seals,
[Illustration: Cryptographic symbol]
“That means the number nineteen! You can form it by using only the crossed lines of the seal.
[Illustration: Cryptographic symbol]
Don’t you see, Mr. Keen?”
“Yes, Captain Harren, the cipher is, as you say, very plain; quite as easy to read as so much handwriting. That is why I wish to use your telephone—at once, if you please.”
“It’s in my bedroom; you don’t mind if I go on working out this cipher while you’re telephoning?”
“Not in the least,” said the Tracer blandly. He walked into the Captain’s bedroom, closing the door behind him; then he stepped over to the telephone, unhooked the receiver, and called up his own headquarters.
“Hello. This is Mr. Keen. I want to speak to Miss Borrow.”
In a few moments Miss Borrow answered: “I am here, Mr. Keen.”
“Good. Look up the name Inwood. Try New York first—Edith Inwood is the name. Look sharp, please; I am holding the wire.”
He held it for ten full minutes; then Miss Borrow’s low voice called him over the wire.
“Go ahead,” said the Tracer quietly.
“There is only one Edith Inwood in New York, Mr. Keen—Miss Edith Inwood, graduate of Barnard, 1902—left an orphan 1903 and obliged to support herself—became an assistant to Professor Boggs of the Museum of Inscriptions. Is considered an authority upon Arabian cryptograms. Has written a monograph on the Herati symbol—a short treatise on the Swastika. She is twenty-four years of age. Do you require further details?”
“No,” said the Tracer; “please ring off.”
Then he called up General Information. “I want the Museum of Inscriptions. Get me their number, please.” After a moment: “Is this the Museum of Inscriptions?”
* * * * *
“Is Professor Boggs there?”
* * * * *
“Is this Professor Boggs?”
* * * * *
“Could you find time to decipher an inscription for me at once?”
* * * * *
“Of course I know you are extremely busy, but have you no assistant who could do it?”
* * * * *
“What did you say her name is? Miss Inwood?”
* * * * *
“Oh! And will the young lady translate the inscription at once if I send a copy of it to her by messenger?”