It was summer: thrush and linnet
sung their gladsome summer-lay;
Through the fir trees’ cooling vista rose
the cataract’s white spray;
And the light blue smoke of even o’er the
darksome forests fell—
Rose and lingered like a lover loath to bid his
love farewell;
And in silence,
Wistful silence,
Shed its peace o’er sunlit dell.
On the pleasant hillside sat they,
where the silvery birches grow,
And th’ eternal sun of midnight bathed them
in its fitful glow—
She a maid of eighteen summers, fresh and fair as
Norway’s spring;
Tall and dark-browed he, like pine-woods in whose
gloom the Hulders[1] sing,
When in silence,
Deep-toned silence,
Night lets droop her dusky wing.
It was now that he must leave her,
and the waves and tempest breast:
Heavy-hearted sat they, gazing on the Yokul’s
flaming crest;
And she spoke: “O Ragnas, never, while
yon airy peak shall gleam
O’er our home, shall I forget thee or our
childhood’s blissful dream,
Until silence,
Death and silence,
Freeze my heart and memory’s stream.”
Up he sprang, and boldly looked he
toward the midnight-lighted west,
Seized her white, soft hand and pressed it closely
to his throbbing breast,
And the love his childhood fostered, and in youth
made warm his blood,
Trembled on his lips as trembles bursting flower
in freezing bud:
Ah, but silence,
Fateful silence,
Held the mighty feeling’s flood.
Years had passed with autumn’s
splendor, like a glistening shower of gems;
Doubly rich the sunlight streamed from the Yokul’s
diadems;
Once again in joyful rapture he his native vale
beheld,
For the love long years had fostered whispered still
of faith unquelled,
Spite of silence,
Hapless silence,
That the timid tongue had spelled.
And his boat shot swiftly onward:
well the rowers plied their oar,
Till a heavy tolling reached them from the church-tower
on the shore;
And a solemn train of barges slowly wound their
pensive way
Through the hushed waves that glittered o’er
their image in the bay;
And the silence,
Listening silence,
Dimmed the splendor of the day.
O’er the barge that now drew
nearer countless virgin lilies wept,
Telling that some white-souled maiden in the snowy
bower slept.
Dumb he stood, and gazed in terror on the shroud
and lilies sweet,
And a dread foreboding filled him, and his heart
forgot to beat;
And in silence,
Deathlike silence,
Fell he at the boatman’s feet.
So the parish-people told me; and
as years went rolling by
Oft they saw him sadly staring on the flaming sunset
sky;
Watched the purple-stained Yokul, half in joy and
half in pain,
As if hoped he there to see her coming back to earth
again;
Mourned his silence,
Fateful silence,
That had rent two lives atwain.