[36] Lal, Estrelda amandava, the avadavat,
is so called because it
was brought to Europe from
Ahmadabad.
[37] Atishbazi, fire-play.
[38] Holi, the spring festival of the Hindus, at which
bonfires are
lighted, coloured water thrown
about, and much obscenity is practiced.
[39] See p. 161.
[40] Chabena, chabeni, what is munched or chewed (chabna).
[41] Tamashawala: tamashabin, a spectator of wonders.
[42] Sampwala.
[43] ‘Mr. Secretary.’
[44] It is generally believed snakes do not live apart
from their species;
if one is destroyed in a house,
a second is anticipated and generally
discovered. [Author.]
[45] Dastur, dasturi, the percentage appropriated
on purchase
by servants.
[46] Saiqalgar, corrupted into sikligar, a polisher.
[47] Dahi khatai. There is no mystery
about the preparation.
Milk is boiled and soured
by being poured into an earthen vessel in
which curds have previously
been kept. Sometimes, but less frequently,
an acid or rennet is added
to precipitate the solid ingredients of the
milk.
[48] Malai.
[49] Makkhan.
[50] Burfwala.
[51] Roshanai, ‘brightness’, made
of lampblack, gum-arabic, and
aloe juice. Elaborate
prescriptions are given by Jaffur Shurreef
(Qanoon-e-Islam 150
f.).
[52] Lithography and printing are now commonly done by natives.
[53] Letters usually begin with, the invocation,
Bi’-smi’illahi’r-rahmani’r-rahim,
’In the name of Allah,
the Compassionate, the Merciful.’
The monogram ‘I’ is often
substituted, as being the
initial of Allah, and the first letter of
the alphabet.
[54] If the Koran were wrapped in a skin and thrown
into fire, it would
not burn, say the Traditions
(Hughes, Dictionary of Islam, 521).
Compare the care taken by
the Chinese to save paper on which writing
appears (J.H. Gray, China,
i. 178).
[55] Surma, a black ore of antimony, a tersulphide
found in the
Panjab, often confused by
natives with galena, and most of that
sold in bazars is really galena.
It is used as a tonic to the nerves
of the eye, and to strengthen
the sight.
LETTER XVII
Seclusion of Females.—Paadshah Begum.—The Suwaarree.—Female Bearers.—Eunuchs.—Rutts.—Partiality of the Ladies to Large retinues.—Female Companions.—Telling the Khaunie.—Games of the Zeenahnah.—Shampooing.—The Punkah.—Slaves and slavery.—Anecdote.—The Persian Poets.—Fierdowsee.—Saadie, his ’Goolistaun’.—Haafiz.—Mahumud Baarkur.—’Hyaatool Kaaloob’.—Different manner of pronouncing Scripture names...Page 248