The Maulvee commences by calling on the young maiden by name, to answer to his demand, ’Is it by your own consent this marriage takes place with ——?’ naming the person who is the bridegroom; the bride answers, ‘It is by my consent.’ The Maulvee then explains the law of Mahumud, and reads a certain chapter from that portion of the Khoraun which binds the parties in holy wedlock.[22] He then turns to the young man, and asks him to name the sum he proposes as his wife’s dowry. The bridegroom thus called upon, names ten, twenty, or perhaps a hundred lacs of rupees; the Maulvee repeats to all present the amount proposed, and then prays that the young couple thus united may be blessed in this world and in eternity. All the gentlemen then retire, except the bridegroom, who is delayed, as soon as this is accomplished, entering the hall until the bride’s guests have retreated into the side rooms: as soon as this is accomplished he is introduced into the presence of his mother-in-law and her daughter by the women servants. He studiously avoids looking up as he enters the hall, because, according to the custom of this people, he must first see his wife’s face in a looking-glass, which is placed before the young couple, when he is seated on the musnud by his bride. Happy for him if he then beholds a face that bespeaks the gentle being he hopes Fate has destined to make him happy; if otherwise he must submit; there is no untying the sacred contract.
Many absurd customs follow this first introduction of the bride and bridegroom. When the procession is all formed, the goods and chattels of the bride are loaded on the heads of the carriers; the bridegroom conveys his young wife in his arms to the chundole (covered palankeen), which is in readiness within the court, and the procession moves off in grand style, with a perpetual din of noisy music until they arrive at the bridegroom’s mansion.
The poor mother has perhaps had many struggles with her own heart to save her daughter’s feelings during the preparation for departure; but when the separation takes place the scene is affecting beyond description. I never witnessed anything to equal it in other societies: indeed, so powerfully are the feelings of the mother excited, that she rarely acquires her usual composure until her daughter is allowed to revisit her, which is generally within a week after her marriage.
P.S.—I have remarked that, in important things which have nothing to do with the religion of the Mussulmauns, they are disposed to imitate the habits of the Hindoos; this is more particularly to be traced in many of their wedding customs.
In villages where there are a greater proportion of Hindoos than Mussulmauns the females of the two people mix more generally than is usually allowed in cities or large towns; and it is among this mingled population that we find the spirit of superstition influencing the female character in more marked manner than it does in more populous places, which the following anecdote, will illustrate. The parties were known to the person who related the circumstance to me.