SEPTEMBER 1808
Several ships being in preparation to depart for France in September, a memorial containing the circumstances previous to and attending my imprisonment was made out, with authenticating papers annexed, to be transmitted to the minister of the French marine; in this, I explained the late conduct of the captain-general, and earnestly entreated that His Excellency would direct him to send me to France, by an order couched in such terms as should leave no room for evasion; declaring at the same time, perhaps incautiously, that I considered his previous order to have released me from parole. Two copies of this memorial were confided to gentlemen who promised to deliver them in person to the minister; or in case of being taken, to the captain of the English man of war who would forward them to the Admiralty. There still remained La Semillante, an old frigate sold to the merchants, on board of which two officers of the French navy were to go as passengers. This afforded the most desirable opportunity of sending me to France, if such had been the general’s intention; and to do away all after pretext of not knowing it to be my wish, another request was made to that effect [OCTOBER 1808]; with a proposition to engage, “in case La Semillante should not arrive at her destination, to take the most direct means that could be found of reaching France, and giving myself up into the hands of the government; should it be judged expedient to require from me such a parole.” In answer to this letter, it was then said for the first time, fifteen months after receiving the order for my liberty, that the captain-general, “having communicated to His Excellency the marine minister the motives which had determined him to suspend my return to Europe, he could not authorise my departure before having received an answer upon the subject.” Thus the frequently expressed desire of general De Caen to receive orders, and the promise, when they arrived, that I should be set at liberty so soon as circumstances would permit, were shown to be fallacious; and the so long expected order to be of none effect. The reasoning of the inhabitants upon this suspension was, that having been so long in the island, I had gained too much knowledge of it for my departure to be admitted with safety; but if this were so, the captain-general was punishing me for his own oversight, since without the detention forced by himself, the supposed dangerous knowledge could not have been acquired. In calling it an oversight I am probably wrong. When the general suffered me to quit the Garden Prison, he expected the order which afterwards arrived; and what appeared to be granted as an indulgence, was perhaps done with a view to this very pretext of my too extended knowledge of the island; a pretext which could scarcely have been alleged so long as I remained shut up in prison.