sooth, seeing that she has caught him, he shall be
hers. Ricciardo is a gentleman and wealthy; an
alliance with him cannot but be to our advantage:
if he would part from me on good terms, he must first
marry her, so that the nightingale shall prove to
have been put in his own cage and not in that of another.”
Whereby the lady was reassured, seeing that her husband
took the affair so quietly, and that her daughter had
had a good night, and was rested, and had caught the
nightingale. So she kept silence; nor had they
long to wait before Ricciardo awoke; and, seeing that
’twas broad day, deemed that ’twas as much
as his life was worth, and aroused Caterina, saying:—“Alas!
my soul, what shall we do, now that day has come and
surprised me here?” Which question Messer Lizio
answered by coming forward, and saying:—“We
shall do well.” At sight of him Ricciardo
felt as if his heart were torn out of his body, and
sate up in the bed, and said:—“My
lord, I cry you mercy for God’s sake. I
wot that my disloyalty and delinquency have merited
death; wherefore deal with me even as it may seem
best to you: however, I pray you, if so it may
be, to spare my life, that I die not.”
“Ricciardo,” replied Messer Lizio, “the
love I bore thee, and the faith I reposed in thee,
merited a better return; but still, as so it is, and
youth has seduced thee into such a transgression,
redeem thy life, and preserve my honour, by making
Caterina thy lawful spouse, that thine, as she has
been for this past night, she may remain for the rest
of her life. In this way thou mayst secure my
peace and thy safety; otherwise commend thy soul to
God.” Pending this colloquy, Caterina let
go the nightingale, and having covered herself, began
with many a tear to implore her father to forgive
Ricciardo, and Ricciardo to do as Messer Lizio required,
that thereby they might securely count upon a long
continuance of such nights of delight. But there
needed not much supplication; for, what with remorse
for the wrong done, and the wish to make amends, and
the fear of death, and the desire to escape it, and
above all ardent love, and the craving to possess
the beloved one, Ricciardo lost no time in making frank
avowal of his readiness to do as Messer Lizio would
have him. Wherefore Messer Lizio, having borrowed
a ring from Madonna Giacomina, Ricciardo did there
and then in their presence wed Caterina. Which
done, Messer Lizio and the lady took their leave,
saying:—“Now rest ye a while; for
so perchance ’twere better for you than if ye
rose.” And so they left the young folks,
who forthwith embraced, and not having travelled more
than six miles during the night, went two miles further
before they rose, and so concluded their first day.
When they were risen, Ricciardo and Messer Lizio discussed
the matter with more formality; and some days afterwards
Ricciardo, as was meet, married the damsel anew in
presence of their friends and kinsfolk, and brought
her home with great pomp, and celebrated his nuptials
with due dignity and splendour. And so for many
a year thereafter he lived with her in peace and happiness,
and snared the nightingales day and night to his heart’s
content.