house, where Bruno thought it most feasible, they
stealthily approached it; but finding the door open,
they entered, and took down the pig, and carried it
away to the priest’s house, and having there
bestowed it safely, went to bed. In the morning
when Calandrino, his head at length quit of the fumes
of the wine, got up, and came downstairs and found
that his pig was nowhere to be seen, and that the
door was open, he asked this, that, and the other man,
whether they wist who had taken the pig away, and getting
no answer, he began to make a great outcry:—“Alas,
alas! luckless man that I am, that my pig should have
been stolen from me!” Meanwhile Bruno and Buffalmacco,
being also risen, made up to him, to hear what he would
say touching the pig. Whom he no sooner saw,
than well-nigh weeping he called them, saying:—“Alas!
my friends! my pig is stolen from me.” Bruno
stepped up to him and said in a low tone:—“’Tis
passing strange if thou art in the right for once.”
“Alas!” returned Calandrino, “what
I say is but too true.” “Why, then,
out with it, man,” quoth Bruno, “cry aloud,
that all folk may know that ’tis so.”
Calandrino then raised his voice and said:—“By
the body o’ God I say of a truth that my pig
has been stolen from me.” “So!”
quoth Bruno, “but publish it, man, publish it;
lift up thy voice, make thyself well heard, that all
may believe thy report.” “Thou art
enough to make me give my soul to the Enemy,”
replied Calandrino. “I say—dost
not believe me?—that hang me by the neck
if the pig is not stolen from me!” “Nay,
but,” quoth Bruno, “how can it be?
I saw it here but yesterday. Dost think to make
me believe that it has taken to itself wings and flown
away?” “All the same ’tis as I tell
thee,” returned Calandrino. “Is it
possible?” quoth Bruno. “Ay indeed,”
replied Calandrino; “’tis even so:
and I am undone, and know not how to go home.
Never will my wife believe me; or if she do so, I shall
know no peace this year.” “Upon my
hope of salvation,” quoth Bruno, “’tis
indeed a bad business, if so it really is. But
thou knowest, Calandrino, that ’twas but yesterday
I counselled thee to make believe that ’twas
so. I should be sorry to think thou didst befool
thy wife and us at the same time.” “Ah!”
vociferated Calandrino, “wilt thou drive me to
despair and provoke me to blaspheme God and the saints
and all the company of heaven? I tell thee that
the pig has been stolen from me in the night.”
Whereupon:—“If so it be,” quoth
Buffalmacco, “we must find a way, if we can,
to recover it.” “Find a way?”
said Calandrino: “how can we compass that?”
“Why,” replied Buffalmacco, “’tis
certain that no one has come from India to steal thy
pig: it must have been one of thy neighbours,
and if thou couldst bring them together, I warrant
thee, I know how to make the assay with bread and
cheese, and we will find out in a trice who has had
the pig.” “Ay,” struck in Bruno,
“make thy assay with bread and cheese in the
presence of these gentry hereabout, one of whom I am