The governor acknowledged the friendly conduct of our nation in that affair, promising that we should live as safely on shore, and conduct our business with as much freedom and security, as in our own country, for which we should have his phirmauns, which he would procure to be confirmed by the pacha to our entire contentment. He said likewise that the former governor was a bad man, long since deposed, and now living at Constantinople in disgrace; and swore by his beard, and by Mahomet, that not a hair of our heads should be diminished, nor any wrong offered to us, as he should make proclamation of our liberties, that no one might pretend ignorance and do us harm or discourtesy. He desired us, therefore, to look out for a house for ourselves and our goods, commanding two of his chiauses to attend upon us, and recommended us to lodge with the Jew merchant till we could fit ourselves better, desiring him to assist us in all things.
After giving many thanks for his kindness, and delivering the present as from our captain, we went, by the advice of the Jew, to visit the scrivano, who is likewise chief customer or shahbander; and as he was not at home, his servant received and entertained us with much civility. They conducted us into an handsome room, not much inferior in building and furniture to that of the governor, where we had left their master, who soon came home and welcomed us with much politeness, assuring us that all the governor had promised should be faithfully performed, as he himself should see all executed, and had also power to see us righted. We were informed that this man’s power was as great in Mokha as that of the governor, who was directed by him in all matters of importance. This officer seemed a hearty old man. After making us drink coffee and sherbet, we took our leaves, and remained all night with the Jew.
Next morning we spent an hour in viewing the town, and observing the countenances of the people towards us, whom we found gentle and courteous, especially the Banians and Guzerats, many of whom reside here as merchants, shopkeepers, and mechanics, having neatly-built shops and warehouses. Their market or bazar seemed well furnished with all manner of necessaries, among which were plenty of fruits, which are brought daily from the country. Most of the town is built of brick and stone, neatly plastered over with Paris plaster, some of the houses being two stories high, and all flat-roofed, with terraces on the top, on which in summer they construct lodges of canes and mats, in which they sleep and spend the first quarter of the day, having at that time a fresh breeze from the sea. All the rest of the day at that season is so hot that they can hardly endure even a shirt. Mokha lies quite level along the sea-shore, being about two miles from north to south, and contains many good-looking houses, with three principal mosques. The streets are kept clean, every person having to sweep and water before his door every morning and evening, so that they resemble sandy alleys for bowling, more than streets. No filth is allowed to be thrown into the streets, but must all be carried to an appointed place, where it is scoured out by the sea. In fine, I have never seen a sweeter, cleaner, or better ordered town any where.