I wish, with all my heart, my readers could see the valiant Van Poffenburgh, as he presided at the head of the banquet: it was a sight worth beholding: there he sat in his greatest glory, surrounded by his soldiers, like that famous wine-bibber, Alexander, whose thirsty virtues he did most ably imitate, telling astounding stories of his hair-breadth adventures and heroic exploits; at which, though all his auditors knew them to be incontinent lies and outrageous gasconades, yet did they cast up their eyes in admiration, and utter many interjections of astonishment. Nor could the general pronounce anything that bore the remotest resemblance to a joke, but the stout Risingh would strike his brawny fist upon the table till every glass rattled again, throw himself back in the chair, utter gigantic peals of laughter, and swear most horribly it was the best joke he ever heard in his life. Thus all was rout and revelry and hideous carousal within Fort Casimir, and so lustily did Van Poffenburgh ply the bottle, that in less than four short hours he made himself and his whole garrison, who all sedulously emulated the deeds of their chieftain, dead drunk, with singing songs, quaffing bumpers, and drinking patriotic toasts, none of which but was as long as a Welsh pedigree or a plea in Chancery.
No sooner did things come to this pass, than Risingh and his Swedes, who had cunningly kept themselves sober, rose on their entertainers, tied them neck and heels, and took formal possession of the fort and all its dependencies, in the name of Queen Christina of Sweden, administering at the same time an oath of allegiance to all the Dutch soldiers who could be made sober enough to swallow it. Risingh then put the fortifications in order, appointed his discreet and vigilant friend Suen Schute, otherwise called Skytte, a tall, wind-dried, water-drinking Swede, to the command, and departed, bearing with him this truly amiable garrison and its puissant commander, who, when brought to himself by a sound drubbing, bore no little resemblance to a “deboshed fish,” or bloated sea-monster, caught upon dry land.
The transportation of the garrison was done to prevent the transmission of intelligence to New Amsterdam; for much as the cunning Risingh exulted in his stratagem, yet did he dread the vengeance of the sturdy Peter Stuyvesant, whose name spread as much terror in the neighborhood as did whilom that of the unconquerable Scanderbeg among his scurvy enemies the Turks.
FOOTNOTES:
[48]
“As soon as he rose,
To make him strong and mighty,
He drank by the tale, six pots of ale,
And a quart of aqua vitae.”
Dragon of Wantley.