Oh, no!
I have seen people at a wedding feast,
And following a bier, and so I know
How different they look. Now let
us do
As strangers might, who’d never
met before
Until by accident within the wood
They meet, and one has this, the other
that,
And so they put together all they have,
And thus with joy receive and also give.
’Tis well! For I bring meat
of every kind,
And I will give to you a mountain bull,
Five boars and thirty, even forty stags,
And pheasants too, as many as you will,
Not mentioning the lion and the bear,
All this for one small beaker of cool
wine.
DANKWART.
Alas!
SIEGFRIED.
What’s Wrong?
HAGEN.
The wine has been forgotten.
SIEGFRIED.
Yes, I’ll believe it. That
may well befall
A hunter who is resting from the chase
And has a red hot coal for his own tongue
Inside his mouth. Well, I must seek
myself,
Although I cannot scent it like a, hound—
But let it be—I’ll never
spoil your sport!
[He seeks.]
There is none here, nor here! Where
is the cask?
I pray thee, minstrel, save me, else I’ll
lose
The tongue that has till now been wagging
so.
HAGEN.
And that may happen, for—there is no wine.
SIEGFRIED.
The devil and his fiends may take your
hunt
If I am not to have a hunter’s fare!
Whose duty was it to provide the drink?
HAGEN.
Mine! Yet I did not know where we should be,
[Illustration: Schnorr von Carolsfeld
KRIEMHILD FINDS THE SLAIN
SIEGFRIED]
And sent the wine to Spessart, where it
seems
There are no thirsty men.
SIEGFRIED.
Give thanks who will!
But have we then no water? Must a
man
Be satisfied with evening dew, and lap
The drops from off the leaves?
HAGEN.
But hold thy tongue!
Thine ear will bring thee comfort!
SIEGFRIED (listens).
Hark, a spring!
Oh welcome stream! ’Tis true
I love thee more
When thou, instead of welling from the
stone
So suddenly and rushing to my mouth,
Thy winding way pursuest through the grape;
For from thy journey many things thou
bring’st,
That fill our heads with foolish gaiety.
Yet even so be praised.
[He goes to the spring.]
Ah no! I must
Do penance first and ye shall witness
bear
That I have done it. I’m the
thirstiest man
Among you all and I will drink the last,
Because I was so harsh with poor Kriemhild.
HAGEN.
Then I’ll begin.
[He goes to the spring.]
SIEGFRIED (to GUNTHER).
Pray look more cheerfully.
I know a way to reconcile thy bride;
Brunhilda’s kisses shall ere long
be thine.
My joy I will forego as long as thou.