Library of the World's Best Literature, Ancient and Modern — Volume 3 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 728 pages of information about Library of the World's Best Literature, Ancient and Modern — Volume 3.

Library of the World's Best Literature, Ancient and Modern — Volume 3 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 728 pages of information about Library of the World's Best Literature, Ancient and Modern — Volume 3.

We worship the good, strong, beneficent Fravashis [guardian spirits] of the faithful; with helms of brass, with weapons (45) of brass, with armor of brass; who struggle in the fights for victory in garments of light, arraying the battles and bringing them forwards, to kill thousands of Daevas [demons]. 46.  When the wind blows from behind them and brings their breath unto men, then men know where blows the breath of victory:  and they pay pious homage unto the good, strong, beneficent Fravashis of the faithful, with their hearts prepared and their arms uplifted. 47.  Whichever side they have been first worshiped in the fulness of faith of a devoted heart, to that side turn the awful Fravashis of the faithful along with Mithra [angel of truth and light] and Rashnu [Justice] and the awful cursing thought of the wise and the victorious wind.

Yasht xiii. 45-47:  Translation of J. Darmesteter.

AN ANCIENT SINDBAD

The manly-hearted Keresaspa was the sturdiest of the men of strength, for Manly Courage clave unto him.  We worship [this] Manly Courage, firm of foot, unsleeping, quick to rise, and fully awake, that clave unto Keresaspa [the hero], who killed the snake Srvara, the horse-devouring, man-devouring, yellow poisonous snake, over which yellow poison flowed a thumb’s breadth thick.  Upon him Kerasaspa was cooking his food in a brass vessel, at the time of noon.  The fiend felt the heat and darted away; he rushed from under the brass vessel and upset the boiling water:  the manly-hearted Keresaspa fell back affrighted.

Yasht xix. 38-40:  Translation of J. Darmesteter.

THE WISE MAN

Verily I say it unto thee, O Spitama Zoroaster! the man who has a wife is far above him who lives in continence; he who keeps a house is far above him who has none; he who has children is far above the childless man; he who has riches is far above him who has none.

And of two men, he who fills himself with meat receives in him good spirit [Vohu Mano] much more than he who does not do so; the latter is all but dead; the former is above him by the worth of a sheep, by the worth of an ox, by the worth of a man.

It is this man that can strive against the onsets of death; that can strive against the well-darted arrow; that can strive against the winter fiend with thinnest garment on; that can strive against the wicked tyrant and smite him on the head; it is this man that can strive against the ungodly fasting Ashemaogha [the fiends and heretics who do not eat].

Vendidad iv. 47-49:  Translation of J. Darmesteter.

INVOCATION TO RAIN

“Come on, O clouds, along the sky, through the air, down on the earth, by thousands of drops, by myriads of drops,” thus say, O holy Zoroaster! “to destroy sickness altogether, to destroy death altogether, to destroy altogether the sickness made by the Gaini, to destroy altogether the death made by Gaini, to destroy altogether Gadha and Apagadha.

Copyrights
Project Gutenberg
Library of the World's Best Literature, Ancient and Modern — Volume 3 from Project Gutenberg. Public domain.