the book away, it is so tedious every now and then;
and besides I want more beauty, more air from the
universal world—these classbooks must always
be defective as works of art. How could I help
being disappointed a little when Mrs. Jameson told
me that ’since the “Bride of Lammermoor,”
nothing had appeared equal to “Mary Barton"?’
Then the style of the book is slovenly, and given
to a kind of phraseology which would be vulgar even
as colloquial English. Oh, it is a powerful book
in many ways. You are not to set me down as hypercritical.
Probably the author will, write herself clear of many
of her faults: she has strength enough. As
to ‘In Memoriam,’ I have seen it, I have
read it—dear Mr. Kenyon had the goodness
to send it to me by an American traveller—and
now I really do disagree with you, for the book has
gone to my heart and soul; I think it full of deep
pathos and beauty. All I wish away is the marriage
hymn at the end, and that for every reason I
wish away—it’s a discord in the music.
The monotony is a part of the position—(the
sea is monotonous, and so is lasting grief.) Your
complaint is against fate and humanity rather than
against the poet Tennyson. Who that has suffered
has not felt wave after wave break dully against one
rock, till brain and heart, with all their radiances,
seemed lost in a single shadow? So the effect
of the book is artistic, I think, and indeed I do
not wonder at the opinion which has reached us from
various quarters that Tennyson stands higher through
having written it. You see, what he appeared to
want, according to the view of many, was an earnest
personality and direct purpose. In this last
book, though of course there is not room in it for
that exercise of creative faculty which elsewhere established
his fame, he appeals heart to heart, directly as from
his own to the universal heart, and we all feel him
nearer to us—I do—and
so do others. Have you read a poem called ‘the
Roman’ which was praised highly in the ‘Athenaeum,’
but did not seem to Robert to justify the praise in
the passages extracted? written by somebody with certainly
a nom de guerre—Sidney Yendys.
Observe, Yendys is Sidney reversed.
Have you heard anything about it, or seen? The
‘Athenaeum’ has been gracious to me beyond
gratitude almost; nothing could by possibility be
kinder. A friend of mine sent me the article from
Brussels—a Mr. Westwood, who writes poems
himself; yes, and poetical poems too, written with
an odorous, fresh sense of poetry about them.
He has not original power, more’s the pity:
but he has stayed near the rose in the ‘sweet
breath and buddings of the spring,’ and although
that won’t make anyone live beyond spring-weather,
it is the expression of a sensitive and aspirant nature;
and the man is interesting and amiable—an
old correspondent of mine, and kind to me always.
From the little I know of Mr. Bennett, I should say
that Mr. Westwood stood much higher in the matter