‘disinter’ anybody or anything you please,
but don’t disinter
me, unless you mean
the ghost of my vexation to vex you ever after.
‘Blessed be she who spares these stones.’
All the saints know that I have enough to answer for
since I came to my mature mind, and that I had difficulty
enough in making most of the ‘Seraphim’
volume presentable a little in my new edition, because
it was too ostensible before the public to be caught
back; but if the sins of my rawest juvenility are
to be thrust upon me—and sins are extant
of even twelve or thirteen, or earlier, and I was in
print once when I was ten, I think—what
is to become of me? I shall groan as loud as
Christian did. Dearest Miss Mitford, now forgive
this ingratitude which is gratitude all the time.
I love you and thank you; but, right or wrong, mind
what I say, and let me love and thank you still more.
When you see my new edition you will see that everything
worth a straw I ever wrote is there, and if there were
strength in conjuration I would conjure you to pass
an act of oblivion on the stubble that remains—if
anything does remain, indeed. Now, more than
enough of this. For the rest, I am delighted.
I am even so generous as not to be jealous of Mr.
Chorley for prevailing with you when nobody else could.
I had given it up long ago; I never thought you would
stir a pen again. By what charm did he prevail?
Your series of papers will be delightful, I do not
doubt; though I never could see anything in some of
your heroes, American or Irish. Longfellow is
a poet; I don’t refer to
him. Still,
whatever you say will be worth hearing, and the
guide
through ‘Pompeii’ will be better than many
of the ruins. ’The Pleader’s Guide’
I never heard of before. Praed has written some
sweet and tender things. Then I shall like to
hear you on Beaumont and Fletcher, and Andrew Marvell.
I have seen nothing of Tennyson’s new poem.
Do you know if the echo-song is the most popular of
his verses? It is only another proof to my mind
of the no-worth of popularity. That song would
be eminently sweet for a common writer, but Tennyson
has done better, surely; his eminences are to be seen
above. As for the laurel, in a sense he is worthier
of it than Leigh Hunt; only Tennyson can wait, that
is the single difference.
So anxious I am about your house. Your health
seems to me mainly to depend on your moving, and I
do urge your moving; if not there, elsewhere.
May God bless you, ever dear friend!
I dare say you will think I have given too much importance
to the rococo verses you had the goodness to speak
of; but I have a horror of being disinterred, there’s
the truth! Leave the violets to grow over me.
Because that wretched school-exercise of a version
of the ‘Prometheus’ had been named by
two or three people, wasn’t I at the pains of
making a new translation before I left England, so
to erase a sort of half-visible and half invisible
‘Blot on the Scutcheon’? After such
an expenditure of lemon-juice, you will not wonder
that I should trouble you with all this talk about
nothing....