PEPE. That’s better than—O!—O!— [Panting.] Words without wit.
LANCIOTTO. [Laughing.] You’ll die a jester, Pepe.
PEPE. If so, I’ll leave the needy all
my wit.
You, you shall have it, cousin.—O!
O! O! [Panting.]
Those devils in the hills, the Ghibelins,
Ran me almost to death. My lord—ha!
ha! [Laughing.]
It all comes back to me—O! Lord ’a
mercy!—
The garden, and the lady, and the Count!
Not to forget the poetry—ho! ho!
[Laughing.]
O! cousin Lanciotto, such a wife,
And such a brother! Hear me, ere I burst!
LANCIOTTO. You’re pleasant, Pepe!
PEPE. Am I?—Ho!
ho! ho! [Laughing.]
You ought to be; your wife’s a——
LANCIOTTO. What?
PEPE. A lady—
A lady, I suppose, like all the rest.
I am not in their secrets. Such a fellow
As Count Paolo is your man for that.
I’ll tell you something, if you’ll swear
a bit.
LANCIOTTO. Swear what?
PEPE. First, swear to listen
till the end.—
O! you may rave, curse, howl, and tear your hair;
But you must listen.
LANCIOTTO. For your jest’s sake? Well.
PEPE. You swear?
LANCIOTTO. I do.
PEPE. Next, swear to know the truth.
LANCIOTTO. The truth of a fool’s story!
PEPE. You
mistake.
Now, look you, cousin! You have often marked—
I know, for I have seen—strange glances
pass
Between Paolo and your lady wife.—
LANCIOTTO. Ha! Pepe!
PEPE. Now I touch you to the
quick.
I know the reason of those glances.
LANCIOTTO. Ha! Speak! or I’ll throttle you! [Seizes him.
PEPE. Your way is odd.
Let go my gullet, and I’ll talk you deaf.
Swear my last oath: only to know the truth.
LANCIOTTO. But that may trouble me.
PEPE. Your honour
lies—
Your precious honour, cousin Chivalry—
Lies bleeding with a terrible great gash,
Without its knowledge. Swear!
LANCIOTTO. My honour? Speak!
PEPE. You swear?
LANCIOTTO. I swear. Your news is ill, perchance?
PEPE. Ill! would I bring it else? Am I
inclined
To run ten leagues with happy news for you?
O, Lord, that’s jolly!
LANCIOTTO. You infernal imp,
Out with your story, ere I strangle you!
PEPE. Then take a fast hold on your two great
oaths,
To steady tottering manhood, and attend.
Last eve, about this hour, I took a stroll
Into the garden.—Are you listening, cousin?