PAOLO. Grammercy! Lanciotto, are you sane?
You boasted yesterday—
LANCIOTTO. And changed to-day.
Is that so strange? I always mend the fault
Of yesterday with wisdom of to-day.
She does not love me.
PAOLO. Pshaw! she marries you:
’Twere proof enough for me.
LANCIOTTO. Perhaps, she loves you.
PAOLO. Me, Lanciotto, me! For mercy’s
sake,
Blot out such thoughts—they madden me!
What, love—
She love—yet marry you!
LANCIOTTO. It moves you much.
’Twas but a fleeting fancy, nothing more.
PAOLO. You have such wild conjectures!
LANCIOTTO. Well,
to me
They seem quite tame; they are my bed-fellows.
Think, to a modest woman, what must be
The loathsome kisses of an unloved man—
A gross, coarse ruffian!
PAOLO. O! good heavens, forbear!
LANCIOTTO. What shocks you so?
PAOLO. The picture
which you draw,
Wronging yourself by horrid images.
LANCIOTTO. Until she love me, till I know,
beyond
The cavil of a doubt, that she is mine—
Wholly, past question—do you think that
I
Could so afflict the woman whom I love?
PAOLO. You love her, Lanciotto!
LANCIOTTO. Next to you,
Dearer than anything in nature’s scope.
PAOLO. [Aside.] O! Heaven, that I must
bear this! Yes, and more,—
More torture than I dare to think upon,
Spreads out before me with the coming years,
And holds a record blotted with my tears,
As that which I must suffer!
LANCIOTTO. Come, Paolo,
Come help me woo. I need your guiding eye,
To signal me, if I should sail astray.
PAOLO. O! torture, torture! [Aside.
LANCIOTTO. You and I, perchance,
Joining our forces, may prevail at last.
They call love like a battle. As for me,
I’m not a soldier equal to such wars,
Despite my arduous schooling. Tutor me
In the best arts of amorous strategy.
I am quite raw, Paolo. Glances, sighs,
Sweets of the lip, and arrows of the eye,
Shrugs, cringes, compliments, are new to me;
And I shall handle them with little art.
Will you instruct me?
PAOLO. Conquer for yourself.
Two captains share one honour: keep it all.
What if I ask to share the spoils?
LANCIOTTO. [Laughing.] Ha! ha!
I’ll trust you, brother. Let us go to her:
Francesca is neglected while we jest.
I know not how it is, but your fair face,
And noble figure, always cheer me up,
More than your words; there’s healing in them,
too,
For my worst griefs. Dear brother, let us in.
[Exeunt.