Out of the East they rode amain,
With servants and camels in their train.
Laden with spices, myrrh, and gold,
Gems and jewels of worth untold,
Presents such as to-day men bring,
To lay at the feet of some Eastern king.
Wrinkled and feeble, old and gray,
Dame Babousca, that Christmas day,
Looked from her hut beside the moor,
Where the four roads crossed by her cottage
door,
And saw the kings on their camels white,
A shadowy train in the wintry night.
They knocked at her cabin door to tell
That wonderful story we know so well,
Of the star that was guiding them all
the way
To the place where the little Christ-Child
lay,
And they begged that she, through the
sleet and snow,
To the nearest village with them would
go.
But naught cared she for that unknown
Child,
And winds about her blew fierce and wild,
For the night was stormy, dark, and cold,
And poor Babousca was weak and old,
And in place of the pitiless winter’s
night,
Her lowly hut seemed a palace bright.
So to their pleadings she answered “Nay,”
And watched them all as they rode away.
But when they had gone and the night was
still,
Her hut seemed lonely, and dark, and chill,
And she almost wished she had followed
them
In search of the Babe of Bethlehem.
And then as the longing stronger grew,
She said, “I will find Him,”
but no one knew,
Where was the cradle in which He lay
When He came to earth upon Christmas day,
For the kings and their trains were long
since gone,
And none could tell of the Babe, new born.
Then filling a basket with toys, she said,
As over the wintry moor she sped,
“I will go to the busy haunts of
men,
There I shall find the kings, and then,
Together we’ll go that Child to
meet,
And jewels and toys we’ll lay at
His feet.
The kings with their trains have long
been clay.
The hut on the moor has mouldered away,
But old and feeble, worn and gray,
Every year upon Christmas day,
It matters not though the winds blow chill,
Old Babousca is seeking still.
And every year when the joy-bells chime,
To tell of the blessed Christmas time,
When in Holland they tell to the girls
and boys,
Of good Saint Nicholas and his toys,
In Russia, the little children say,
“Old Babousca has passed this way.”
* * * * *
=A Christmas Garden.=
(A prose recitation, or suggestion for composition.)
There is a story told of a magician who conjured up a garden in the winter time. The wand of the wizard, however, is not necessary to disclose even in a northern climate in the cold months the beautiful contents of Nature’s world. The varieties of evergreen, pine, hemlock, fir, cedar, and larch provide a variety of green foliage through the dreary weather. The rich, clustering berries, besides their ornamental character, furnish food for the snowbirds. The Christmas rose, wax-like in its white purity, will bloom out of doors long after frost if a glass is turned over the plant on cold nights. The ivy remains glossy, its green berry another addition to our winter bouquet.