At these words, which were screamed in Balearic, some Balearians came up and recognised him; without answering them he repeated:
“Yes, all killed, all! crushed like grapes! The fine young men! the slingers! my companions and yours!”
They gave him wine to drink, and he wept; then he launched forth into speech.
Spendius could scarcely repress his joy, as he explained the horrors related by Zarxas to the Greeks and Libyans; he could not believe them, so appropriately did they come in. The Balearians grew pale as they learned how their companions had perished.
It was a troop of three hundred slingers who had disembarked the evening before, and had on that day slept too late. When they reached the square of Khamon the Barbarians were gone, and they found themselves defenceless, their clay bullets having been put on the camels with the rest of the baggage. They were allowed to advance into the street of Satheb as far as the brass sheathed oaken gate; then the people with a single impulse had sprung upon them.
Indeed, the soldiers remembered a great shout; Spendius, who was flying at the head of the columns, had not heard it.
Then the corpses were placed in the arms of the Pataec gods that fringed the temple of Khamon. They were upbraided with all the crimes of the Mercenaries; their gluttony, their thefts, their impiety, their disdain, and the murder of the fishes in Salammbo’s garden. Their bodies were subjected to infamous mutilations; the priests burned their hair in order to torture their souls; they were hung up in pieces in the meat-shops; some even buried their teeth in them, and in the evening funeral-piles were kindled at the cross-ways to finish them.
These were the flames that had gleamed from a distance across the lake. But some houses having taken fire, any dead or dying that remained were speedily thrown over the walls; Zarxas had remained among the reeds on the edge of the lake until the following day; then he had wandered about through the country, seeking for the army by the footprints in the dust. In the morning he hid himself in caves; in the evening he resumed his march with his bleeding wounds, famished, sick, living on roots and carrion; at last one day he perceived lances on the horizon, and he had followed them, for his reason was disturbed through his terrors and miseries.
The indignation of the soldiers, restrained so long as he was speaking, broke forth like a tempest; they were going to massacre the guards together with the Suffet. A few interposed, saying that they ought to hear him and know at least whether they should be paid. Then they all cried: “Our money!” Hanno replied that he had brought it.