Salammbo eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 373 pages of information about Salammbo.

Salammbo eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 373 pages of information about Salammbo.

He was setting the infinite burdens of the Republic before the captains.  Her treasury was empty.  The tribute to Rome was crushing her.  “We are quite at a loss what to do!  She is much to be pitied!”

From time to time he would rub his limbs with his aloe-wood spatula, or perhaps he would break off to drink a ptisan made of the ashes of a weasel and asparagus boiled in vinegar from a silver cup handed to him by a slave; then he would wipe his lips with a scarlet napkin and resume: 

“What used to be worth a shekel of silver is now worth three shekels of gold, while the cultivated lands which were abandoned during the war bring in nothing!  Our purpura fisheries are nearly gone, and even pearls are becoming exhorbitant; we have scarcely unguents enough for the service of the gods!  As for the things of the table, I shall say nothing about them; it is a calamity!  For want of galleys we are without spices, and it is a matter of great difficulty to procure silphium on account of the rebellions on the Cyrenian frontier.  Sicily, where so many slaves used to be had, is now closed to us!  Only yesterday I gave more money for a bather and four scullions than I used at one time to give for a pair of elephants!”

He unrolled a long piece of papyrus; and, without omitting a single figure, read all the expenses that the government had incurred; so much for repairing the temples, for paving the streets, for the construction of vessels, for the coral-fisheries, for the enlargement of the Syssitia, and for engines in the mines in the country of the Cantabrians.

But the captains understood Punic as little as the soldiers, although the Mercenaries saluted one another in that language.  It was usual to place a few Carthaginian officers in the Barbarian armies to act as interpreters; after the war they had concealed themselves through fear of vengeance, and Hanno had not thought of taking them with him; his hollow voice, too, was lost in the wind.

The Greeks, girthed in their iron waist-belts, strained their ears as they strove to guess at his words, while the mountaineers, covered with furs like bears, looked at him with distrust, or yawned as they leaned on their brass-nailed clubs.  The heedless Gauls sneered as they shook their lofty heads of hair, and the men of the desert listened motionless, cowled in their garments of grey wool; others kept coming up behind; the guards, crushed by the mob, staggered on their horses; the Negroes held out burning fir branches at arm’s length; and the big Carthaginian, mounted on a grassy hillock, continued his harangue.

The Barbarians, however, were growing impatient; murmuring arose, and every one apostrophized him.  Hanno gesticulated with his spatula; and those who wished the others to be quiet shouted still more loudly, thereby adding to the din.

Suddenly a man of mean appearance bounded to Hanno’s feet, snatched up a herald’s trumpet, blew it, and Spendius (for it was he) announced that he was going to say something of importance.  At this declaration, which was rapidly uttered in five different languages, Greek, Latin, Gallic, Libyan and Balearic, the captains, half laughing and half surprised, replied:  “Speak!  Speak!”

Copyrights
Project Gutenberg
Salammbo from Project Gutenberg. Public domain.