Without being over-diffident, we may feel our footing not perfectly secure on French ground when we differ from a Frenchman; we are therefore not sorry to catch M. Sainte-Beuve tripping on English ground. In a review of the translation of the celebrated Letters of Lord Chesterfield—whom he calls the La Rochefoucauld of England—he refers to, and in part quotes, the passages in which Chesterfield gives his son advice as to his liaisons; and he adds: “All Chesterfield’s morality, on this head, is resumed in a line of Voltaire,—
“Il n’est jamais de mal en bonne compagnie.”
It is these passages that make the grave Dr. Johnson blush: we only smile at them.” For ourselves, we blush with Johnson, not that the man of the world should give to his youthful son, living at a corrupt Continental court, counsel as to relations which were regarded as inevitable in such a circle; but that the heart of the father should not have poured (were it but parenthetically) through the pen of the worldling some single sentence like this: “Writing to you, my son, as an experienced man of the world to one inexperienced, I recommend the good taste in such matters and the delicacy which become a gentleman; but to his dear boy, your father says, avoid, if possible, such liaisons; preserve your purity; nothing will give you such a return throughout the whole of the future.” But, a single sentence like this would vitiate the entire Chesterfieldian correspondence.