rather, seeing how the world is pressed by throngs
of grief, we ought to encourage in us love, and as
the world produces grief on grief, so should we add
as antidotes unnumbered remedies.” Tathagata,
illustrious in expedients, according to the disease,
thus briefly spoke; even as a good physician in the
world, according to the disease, prescribes his medicine.
And now the Likkhavis, hearing the sermon preached
by Buddha, arose forthwith and bowed at Buddha’s
feet, and joyfully they placed them on their heads.
Then they asked both Buddha and the congregation on
the morrow to accept their poor religious offerings.
But Buddha told them that already Amra had invited
him. On this the Likkhavis, harboring thoughts
of pride and disappointment, said: “Why
should that one take away our profit?” But, knowing
Buddha’s heart to be impartial and fair, they
once again regained their cheerfulness. Tathagata,
moreover, nobly seizing the occasion, appeasing them,
produced within a joyful heart; and so subdued, their
grandeur of appearance came again, as when a snake
subdued by charms glistens with shining skin.
And now, the night being passed, the signs of dawn
appearing, Buddha and the great assembly go to the
abode of Amra, and having received her entertainment,
they went on to the village of Pi-nau, and there he
rested during the rainy season; the three months’
rest being ended, again he returned to Vaisali, and
dwelt beside the Monkey Tank; sitting there in a shady
grove, he shed a flood of glory from his person; aroused
thereby, Mara Pisuna came to the place where Buddha
was, and with closed palms exhorted him thus:
“Formerly, beside the Nairangana river, when
you had accomplished your true and steadfast aim,
you said, ’When I have done all I have to do,
then will I pass at once to Nirvana’; and now
you have done all you have to do, you should, as then
you said, pass to Nirvana.”
Then Buddha spake to Pisuna: “The time
of my complete deliverance is at hand, but let three
months elapse, and I shall reach Nirvana.”
Then Mara, knowing that Tathagata had fixed the time
for his emancipation, his earnest wish being thus
fulfilled, joyous returned to his abode in heaven.
Tathagata, seated beneath a tree, straightway was lost
in ecstasy, and willingly rejected his allotted years,
and by his spiritual power fixed the remnant of his
life. On this, Tathagata thus giving up his years,
the great earth shook and quaked through all the limits
of the universe; great flames of fire were seen around,
the tops of Sumeru were shaken, from heaven there
rained showers of flying stones, a whirling tempest
rose on every side, the trees were rooted up and fell,
heavenly music rose with plaintive notes, whilst angels
for a time were joyless. Buddha rising from out
his ecstasy, announced to all the world: “Now
have I given up my term of years; I live henceforth
by power of faith; my body like a broken chariot stands,
no further cause of ‘coming’ or of ‘going’;
completely freed from the three worlds, I go enfranchised,
as a chicken from its egg.”