said. No, a prophet could not do that. But
it is easier, Shaphan snorted, to climb up a rope
thrown into the air than to return to a wife, if the
flesh be always unwilling. At the words all eyes
were turned to Shaphan, who seemed to have recovered
his composure. It is a woeful thing to be wedded,
he cried. But why didst thou accept a wife?
Manahem asked. Why were ye not guided by our counsels?
We hoped, Shaphan said, to bring saints into the world
and we know not yet that robbers may not be the fruit
of our wives’ wombs. But if the flesh was
always unwilling, Manahem answered, thou hast naught
to fear. It would be better, Shallum interrupted,
to turn us adrift on the hills than that we should
return to the lake where all is disorder now.
Ye are not many here, Eleakim said, to defend yourselves
against robbers, and we have hands that can draw swords.
Our president alone can say if ye may remain, Manahem
said; he is in the gallery now and coming towards us.
Our former brethren, Hazael, have renounced their wives,
Manahem began, and would return to us and help to
defend our cave. You come submissive to our wisdom?
Hazael asked. The three strangers replied that
they did so, and Hazael stood, his eyes fixed on the
three strangers. We will defend you against robbers
if these would seek to dispossess you of your cave,
Eleakim cried. We have but two cells vacant, Hazael
said. It matters not to us where we sleep if
we sleep alone; and the president smiling at Shaphan’s
earnestness said: but three more mouths to feed
will be a strain upon our stores of grain. Even
though there be three more mouths to feed, Shallum
answered, there will be six more hands to build a
wall against the robbers. To build a wall against
robbers? Hazael said. It is a long while
we have been dreaming of that wall; and now it seems
the time has come to hold a council. We have been
speaking of a wall to protect us against robbers ever
since we came here, Manahem cried, and Saddoc answered:
we have delayed too long, we must build: the
younger brethren will reap the benefit of our toil.
We all seem to be in favour of the wall, Hazael said.
Are there no dissentients? None. For the
next year or more we shall be builders rather than
interpreters of the Scriptures. Mathias will come
to the wall to discourse to us, Caleb interjected,
and Saddoc answered him: whatsoever may befall
us, we are certain of one thing, we shall always be
listening to Mathias. But Mathias is a man of
great learning, Caleb replied. Of Greek learning
may be, Saddoc answered. But even that is not
sure, some years ago—— But if Greek
wisdom be of no value why is it taught here?
Caleb interrupted, and the old Essene answered:
that Greek wisdom was not taught in the Brook Kerith,
but Greek reasoning was applied to the interpretation
of Scripture. But there will be no occasion for
Mathias’ teaching for some years. Years,
sayest thou, Saddoc? Amos interjected. I
spoke plainly, did I not? Saddoc answered.